Friday, August 16, 2024

Andrzej Wajda | Panny z Wilka (The Girls of Wilko) / 1979

where sheep eat wolves

by Douglas Messerli

 

Zbigniew Kaminski (screenplay), based on a story by Jaroslaw Iwaszkiewicz, Andrzej Wajda (director) Panny z Wilka (The Girls of Wilko) / 1979

 

Wiktor Ruben, who manages a farm connected to a school for blind girls, has just lost his friend, Jurek. Standing over the gravesite of a man whom Wiktor describes as "ordinary" (but whom the priest later reveals as a poet), he falls to the ground, temporarily fainting. The doctor suggests Wiktor take a few weeks off by returning to a popular summer spot where he has, before the war, regularly visited, and where Wiktor's aunt and uncle have a farm.

  

     Wiktor arrives at the neighboring farm, Wilko, a peacock running ahead of him which he seems to be prodding with a horse crop. Indeed, what he discovers at Wilko will demand that he control his pride (which the peacock’s symbolize) as much as possible; for inside the house sit five sisters, Julcia, Jola, Zosia, Kazia, and Tunia, four of whom he has known—along with another now-dead sister Fela—from his childhood visits to this spot. The women have all grown a bit older, and what one can imagine as their lithe, youthful bodies have rounded out a little, but they are all still quite glorious beings, the first four now married with children. They are astounded to see Wiktor after a fifteen-year absence, but it is obvious that they are also delighted by his return; he is still fit and handsome, and they, it quickly becomes apparent, were, at one time all in love with him.

    "Where is Fela?" Wiktor wonders. Slowly it dawns on the viewer that her death has been connected to his departure so many years ago.

      Wajda's quiet and sumptuously beautiful film appears, accordingly, to be headed in the direction of a meditation on past and present, focusing on these beautiful women, none of whom, apparently, won his heart. Tunia, not of age on Wiktor's previous visits, is now solicitous of his love. His aunt and uncle encourage him in that direction, but as his aunt mentions, divorce is always a possibility in the Wilko house; for the women of Wilko are all unhappy in their marriages, particularly the eldest, Julcia, whose husband now penuriously controls the estate. While it is clear that she was once beautiful, in her hairstyle and dress she now looks quite maidenly, having long ago retreated into her intellect—and kitchen, where she cans hundreds of jars of jam.


      Accordingly, while Tunia, who fondly reminds Wiktor of the dead Fela, devotedly watches over his comings and goings, each of the daughters attempts to rekindle her past love and perhaps win him over to her cause. Clearly Wiktor is attracted to and amused by all these appealing—and sometimes, emotionally, not-so-appealing—beauties. And Jola, specifically, seems quite ready to fall into bed with him. Yet, as Dan Schneider has noted in an online review of the work in 2007, instead of greeting these attentions with joy, Wiktor (Daniel Olbrychski) "deftly conveys the sense that the character is not in conscious control of his reactions, with seemingly involuntary twitches and facial expressions" that, I would further argue, reveal his discomfort in the various situations. Asked why he never chose any of them for marriage, he admits he was a "coward."

      That has, in turn, led many critics to see the film as a portrait of a failed man, a man unable to accept the joys of life; Wiktor seems more comfortable, as he mentions earlier in the film, working; life's pleasures seem as elusive now as they evidently were in his youth.

       As Schneider also astutely points out, however, the "lambs" of Wilko—who seem so willingly led to sexual slaughter—live in a world, as one of the sisters describes it, where "wolves are eaten by the sheep." If the sisters work as a kind of sexual unit, they also cleverly manipulate the men around them, and as each secretly vies for Wiktor's love, they employ everything from military-like maneuvers to various kinds of passive aggression.

      In Wiktor, however, unlike their equally unhappy husbands, these "maidens" have met their match. Despite all their ploys and gestures, their suicidal threats, he remains aloof, as if, he suggests, he were "a strange soul from another planet." Accordingly, the past repeats itself, as Wiktor once more leaves these lovely "girls" of Wilko in the lurch in order to return to a world of the blind.

     Perhaps Kaminski and Wajda were attempting to create just such a shadowy figure, a man trapped in his own indecision, a being unable to truly engage in love. But I believe, if one carefully focuses on the earliest scenes of this film, it becomes quite apparent why Wiktor has chosen none of these manipulative women for his wife.

     The only truly emotional response he demonstrates in this work, one must remember, is his collapse at the grave of his friend, Jurek, the man he describes not simply as his best, but his only friend. Without pinning Wajda's subtle film to one reading, I would venture to suggest that Wiktor is gay*, and that the cowardice to which he admits, has little to do his inability to fall in love with one of the Wilko women, but with his refusal to admit his love of men. He is, indeed, from another planet, a world outside of the orbit of these provincial beauties. His world is not so much a world of the blind—even though he is surrounded by the blind—but of the hidden, faced as he is by an unnamable love, now forever lost.

 

*I should note that nothing in Iwaszkiewicz's original story, nor in Kaminski's script, for that matter, says anything specific about Wiktor's sexuality. Jurek is simply described as his "only close friend." The key passage in Iwaszkiewicz's story begins with Wiktor telling the local doctor of his relationship with Jurek: "He couldn't sleep at night, he felt very nervous and he couldn't work at all. And he couldn't stop thinking about his friend who had died of consumption two months earlier. He told his story casually, but he couldn't talk about Jurek without emotion. Jurek was the only close friend he ever had. He was a seminarist, the nephew of the camp's Mother Superior, not an unusual person, but Christian, quiet and good." The key words here, that Wiktor “couldn’t sleep at night,” that he “felt very nervous,” that “he couldn’t stop thinking about his friend,” and that Jurek was his “only friend,” might, obviously also suggest that Wiktor had simply been moved by Jurek’s death to ponder his own fate, particularly since he as an extremely isolated individual. But the combination of these statements suggest something else lying just below the surface, particularly the description of Jurek being his “only close friend,” code for a friend with whom one did not simply have causal relationship.

      Shortly after writing the piece above, I sent it to the author of the script, Zbigniew Kaminski, who, coincidentally, lives during the summers in my condominium building. Zbigniew wrote that "Your main argument is absolutely true. Nobody before you discovered it."

     We later met to discuss my publishing the work in the Green Integer book series, and he explained that Iwaszkiewicz was gay, although evidently closeted by Polish society.

     In late May of 2013 Wajda, after Kaminski had given him a copy of my first film volume which included the three Wajda reviews, wrote me personally, thanking me for the essays: “It’s very important to me that you have become interested in my three movies, and more importantly, that you were generous enough to include them in the first chapter of your book, which contains an analysis of the most important works of European cinema. It is a great honour for me.” He went on to describe that he was currently working on a film about Walęsa, which he described as “one of the most difficult movies in my long life, not only because the character on the screen is alive and been so thoroughly described in my books, but also because the selection events in his life was not easy.” I was, obviously, quite delighted by Wajda’s response.

 

Los Angeles, Valentine's Day, 2009

Reprinted from Green Integer Blog (February 2009).

Reprinted from Reading Films: My International Cinema (2012).

 

 

 

No comments:

Post a Comment

My Queer Cinema Index [with former World Cinema Review titles]

Films discussed (listed alphabetically by director) [Former Index to World Cinema Review with new titles incorporated] (You may request any ...