Saturday, September 21, 2024

Stephen Dunn and Peter Knegt | Good Morning / 2014

the day after

by Douglas Messerli

 

Peter Knegt and Oliver Skinner (screenplay), Stephen Dunn and Peter Knegt (directors) Good Morning / 2014 [10 minutes]

 

In a Montreal apartment, bottles are strewn across the counters and cigarette butts fill an ashtray next to a happy birthday card. The numbers 30 have taken a dive into a half-eaten cake. The loud

and annoying alarm-clock is calling out for the totally done-in man, still dressed, lying on his bed.

 


    The man (Peter Knegt), unnamed, has just turned 30, in case you haven’t guessed, and he will soon realize that he has a massive hangover from the night before when he visited a bar into the late hours and then invited someone else back to his apartment.

     But then, quite unexpectedly, he hears a voice, “Are you doing okay?”

     He looks down from his bedroom loft and sees a young boy sitting on his couch, who reports “You were really drunk.”

      He manages to bring himself down the ladder to find out who the boy is. The boy (Oliver Skinner) asks him “Do you remember coming back her with you.”

      [Since there are no character names, and the actors are also the writers, from here on I’ll refer to them by their first names.]

      All Peter can manage is a question: “How old are you?”

   “I’m 17.” Fortunately, in Canada the age of consent is 16. But our fresh birthday boy is still astounded and somewhat troubled.



     Oliver tries to console him, arguing that there are only 6 years between them, Peter evidently having told him it was his 23rd birthday party, a misapprehension Peter now attempts to correct.

      And no, they didn’t have sex, Oliver explains. They made out at the bar and the birthday boy invited him to his place; but instead of making drinks, “you went to the bathroom and started puking your guts out.”

      The cutey has even made them toast. (All Peter had in the fridge was bread, hot sauce, and beer.)

      Oliver observes that Peter’s apartment is small.

      Peter responds: “Where do you live, like in a dorm room?”

     It turns out that Oliver lives with parents, but it’s okay, he assures his senior. They know that I go out, and besides he again repeats, he’s 17. His parents have known he was gay since he was 13.

      But the discussion has really turned to a kind of father-son disquisition. When asked by Oliver when Peter realized he was gay, he responds: “I was a lot older and I didn’t go out to gay bars at 17.” And it’s clear as well, Peter is now of another generation. For his comments don’t even faze young Oliver, as Peter now begins questioning him about his dating life.



     Oliver doesn’t date, but hangs out with “This guy from school.” He goes to the bars with him, but his friend always leaves with someone else.

      “Then why are you friends with him?” Peter enquires like a dutiful elder counseling a youth.

      It later becomes evident that Oliver would like a relationship with the elusive friend.

   In the bathroom Peter encounters the mess of his last evening. And we realize that instead of challenging a young boy who’s stayed with him, so Oliver claims, just to make sure he was all right, he might rather be asking himself some serious questions such as why on his 30th birthday is he attending a bar alone? Why has he drunk so much alcohol? And, most importantly, why he has invited a 17-year-old boy to come home with him?

      Moreover, we soon discover, Peter has taken this tiny apartment a few months earlier when he broke up with his lover. Why has he not yet found someone else, someone who at least might celebrate his 30th birthday with him.

    When the boy’s phone rings, Peter recognizes the tone to be from Grindr, he suggesting Oliver is perhaps a little young to be using Grinder, especially, after grabbing the phone from his hands he discovers the boy’s message: “You wanna get fucked?” Peter insists he delete that message, but the boy resists his advice, repeating he’s 17, Peter arguing he should instead meet a boy at school or something.

     So this short film goes, as the two struggle through their age differences almost as if Peter were 60 and Oliver aged 10. Neither quite able to understand the logic of the other. Its amazing, but obviously true that the 13 years between them might as well be a chasm.

  When Peter explains that he and his boyfriend broke up after 4 years, Oliver finds it rather “awesome,” wanting to know why they broke up.

     Peter refuses to explain except to note that if Oliver ever finds someone with whom he wants to live together, “you should both delete Grindr,” suggesting that either he or his boyfriend had sexual meetings outside of the relationship which either Peter or his boyfriend could not tolerate.      

     Finally realizing that his probing questions of the young boy he’s found on his couch are perhaps out of order and truly meaningless, he sends the boy on his way.

     But after Oliver leaves, he checks him out on Grindr—which Peter has denied he uses—discovering on the meet-up service the boy describes himself as “Sweet Sixteen.” Peter quickly sends him a message: “Hope you have a good morning, Sweet Sixteen.” 



    The film challenges us to ask questions that neither of the men on either side of their generational divide really dare to ask of themselves. Although Peter has begun to challenge Oliver, he hasn’t really managed to reflect back upon himself. And for the young 16-year-old, the elder’s questions seem—as such challenges from their elders generally means for all youth—something basically to be ignored.



     The problem as one ages, even at the still quite young age of 30, is that, as Action puts it in West Side Story, you were never the same age as someone who now claiming to be 17. Each generation knows that their time is only their’s alone and they have to live it in a way only they can and desire to. Nothing stays the same. You can only live in the moment you are in, no matter how much you might desire to go back again and set things straight or help others not to make the same mistakes.

 

Los Angeles, September 21, 2024

Reprinted from My Queer Cinema blog (September 2024).

Ken Harris | Hare-abian Nights / 1959 [animated cartoon]

bugs performs at the palace

by Douglas Messerli

 

Michael Maltese (screenplay), Ken Harris and Ben Washam (animators), Ken Harris (director) Hare-abian Nights / 1959 [animated cartoon]

 

This 1959 7-minute cartoon is basically a shaggy-dog story that recycles work from other Bugs Bunny cartoons, including Water, Water Every Hare (1952), Bully for Bugs (1953), and Sahara Hare (1955).

     On his way to Perth-Amboy, Bugs winds up in a desert palace where the local Sultan is seeking new talent. Alas, both of the acts, including a band called Timbuk Two Plus 3 and an Elvis impersonator, displease the Sultan, and are sent to the crocodile pit underneath which they performed.



     Bugs arrives just on time to be the next in line. Billed as a storyteller in the manner of Scheherazade, Bugs tells of his adventures on the way to the Sultan’s palace, the first involving a bull who, after knocking Bugs out of the ring, is bested by the rabbit when behind the

red cape he places an anvil.

     Soon after he meets up with Rudolph the Monster, who Bugs immediately calms down by portraying a effeminately gay hairdresser with limp wrists, a slight lisp, and the repetition of the word “interesting”: “My stars, if an interesting monster can’t have an interesting hairdo, I don’t what the world’s coming to. I meet such interesting people.”

 

      After trying out several hair styles, Bugs declares that the red-haired monster needs a permanent, whereupon he hooks up the Monster to several tubes of dynamite and leaves him for “another customer.” The explosion does away with any hairy covering the red-haired monster previously had upon his head.

     The third story involves Yosemite Sam trying desperately to get to Bugs hidden away in a castle, including by attempting to pull out a brick at the bottom on the wall only to be met up with a cannon. He then tries terribly tall stilts to the battlements of the castle tower whereupon he meets Bugs, ready to shoot the rabbit, only to fall backwards to the ground.

     It turns out the Sultan is actually Yosemite Sam, and obviously is not at all impressed with his imitation of Scheherazade. He presses the button to send Bugs to the pit, only to discover that it doesn’t work (Bugs and turned the power off). Furious with the situation, Yosemite Sam gets on the small stage angrily demanding that it open up, whereupon Bugs turns the power back on. Even the youngest of Bugs Bunny fans knows where that will end.

 

Los Angeles, September 21, 2024 / Reprinted from My Queer Cinema blog (September 2024).

 

Douglas Messerli | Two Silent Remakes [Introduction]

two silent remakes

by Douglas Messerli

 

Although silent films had been dismissed, ignored, and maltreated, the large majority of them having even been destroyed through their being printed on nitrate and neglected. For example, 16 of the great director Alfred Hitchcock’s silent films have been lost or only survive in only fragments. Some of the greatest of silent filmmakers’ and actors’ works of the silent era have been lost including the 1917 Theda Bara production of Cleopatra, one of the first of science fiction films, Bruce Gordon and J. L. V. Leigh’s The First Men in the Moon (also 1917), the 1910 short version of Frankenstein, and the 1926 movie The Great Gatsby are among the many hundreds of films lost. It is estimated by perhaps 70-90% of silent films have gone missing.


                                        Poil de carotte, 1925


     Of those that remained, filmmakers of the 1920s and throughout Hollywood history turned to them again and again as sources of movies which, once sound came into being, they could readily pirate, plot intact, and remake in a manner that would further appeal to their audiences. On occasion, films were remade numerous times; one only need think of King Kong, Dracula, Frankenstein, The Student of Prague, or the numerous remakes Dr. Jekyll and Mr. Hyde, several of which I recount in this very volume of My Queer Cinema. But just as many lesser-known films were also remade in the 1920s and long after, the endless sea of films from the first decade of this century and the 1920s brought to the screen over the following decades.


                                      Poil de carotte, 1932


     Some of these remakes of been written about, a few of them even extensively. But most of the attention to the films has been focused on the remake rather than the original, and often—and I know that those who dislike silent films will be surprised by my saying this—the original silent film was far superior to the talkie remake. And even if technically they were inferior, as I have noted about the earlier versions of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, some of silent films were much closer to their original sources and were far more adventurous regarding their themes, costumes, and dialogue than were the late large studio productions. Even when they were helmed by the same director as in the case of Julien Duvivier’s Carrot Top I describe below, the works of took chances and were more visually expressive than what came later.

      In this special gathering, I discuss two versions of Julie Duvivier’s Carrot Top, one from 1925, the second from 1932, both before the heavy hand of the Hollywood Production Code might have had any effect (European films were also affected by the code, particularly if they were attempting to market their films in translation in US). And I also compare the two versions of Ben-Hur, both grand Hollywood productions, the first from 1959. I believe the differences I noted might help in a new interest in and attention to how films are retransformed over the years, even in as short of a period as a single decade.

 

Los Angeles, September 21, 2025

Fred Niblo (and, uncredited, Charles Brabin, Christy Cabanne, J. J. Cohn, and Rex Ingram) | Ben-Hur: A Tale of Christ / 1925 || William Wyler | Ben-Hur / 1959

believing

by Douglas Messerli

 

June Mathis (screenplay, with a scenario by Carey Wilson and titles by Katherine Hilliker and H. H. Caldwell, based on the novel by Lew Wallace) Fred Niblo and, uncredited, Charles Brabin, Christy Cabanne, J. J. Cohn and Rex Ingram (directors) Ben-Hur: A Tale of Christ / 1925

Karl Turnberg (screenplay with Gore Vidal, Maxwell Anderson, S. N. Behrman, and Christopher Fry, based on the novel by Lew Wallace), William Wyler (director) Ben-Hur / 1959




Fred Niblo’s 1925 version of Ben-Hur: A Tale of the Christ and William Wyler’s remake of the epic drama, I would argue, are gay only if you want them to be. And even then you have to make do in the first version with a moment or two of the lovely smile of the pretty gay actor Roman Novarro and the square-jawed friendly gestures of Francis X Bushman chatting about the good old days they played as children together and in the Wyler version be satisfied with the “almost” lustful eyeing of the beautiful Stephen Boyd’s Messala and the enthusiastic grins of the handsome Charlton Heston’s Judah to believe that they are harboring a deep homosexual love for one another that both feel is being denied and dismissed, leading to the bitter spat which propels the rest of the movie.

      What’s more you have to basically trust Gore Vidal who served as one of the many dialogue writers for the 1959 film—far from the most reliable historian of things gay—and my beloved mentor Vito Russo’s recounting of the situation to contextualize what you’re seeing in the 1959 version of the screen. In his book Russo quotes Vidal in a somewhat different and shorter version from what Vidal recounts on screen in the film documentary version of The Celluloid Closet:

      

“I proposed the notion that the two had been adolescent lovers and now Messala has returned from Rome wanting to revive the love affair but Ben-Hur does not. He has read Leviticus and knows an abomination when he sees one. I told Wyler, “This is what’s going on underneath the scene—they seem to be talking politics, but Messala is really ready to rekindle a love affair,” and Wyler was startled. [In the filmed interview Vidal suggests that Wyler reminded him that the film’s subtitle was “A Tale of the Christ.”] We discussed the matter, and then he sighed, “Well. Anything is better than what we’ve got in the way of motivation, but don’t tell Chuck,” [in the recorded version adding, “because he’ll fall apart.”] I did tell Stephen Boyd, who was fascinated. He agreed to play the frustrated lover. Study his face in the reaction shots in that scene, and you will see that he plays it like a man starving [in the film version on Russo’s book, adding that Heston plays the role like Francis X. Bushman.]”


    It’s such a lovely Hollywood legend, and it truly helps to make the film far more interesting, that one is tempted to totally believe it. Except that Wyler apparently remembers no such conversation and had most tossed out Vidal’s script this time, replacing it with the more archaic rendering of Christopher Fry. Heston, predictably, is offended by the very notion. But Morgan Hudgens, publicity director for the film, however, wrote to Vidal in late May 1958 about the crucial scene, and implied there was a homosexual context:  “...the big cornpone [the crew's nickname for Heston] really threw himself into your ‘first meeting' scene yesterday. You should have seen those boys embrace!" And embrace they do, with Boyd looking very much like he’s ready to eat up his old friend.


     Novarro and Bushman on the other hand look at first to be at daggers from the very first moment of their reunion, but part of that may be explained by the fact that Judah greets him openly in public before his fellow Roman friends, embarrassing him perhaps not only because Ben-Hur is a Jew, but as all closeted Romans he might not want to let the others know that he has such a pretty boyfriend. After all, the Romans very well knew what young men might do with one another as boys in bed. It’s a bit like the bully trying to hide is secret past, and, perhaps, may help to explain the cause of his current brutalness.

      The two do open up a bit in Niblo’s film when they move off from others and later meet up at Judah’s home, but even then the love they feel between them as little opportunity to reveal itself before they begin talking politics, where after Messala even warns Judah of speaking like a traitor, the scene ends with the arrests Ben-Hur and his family for attempting to kill the new Roman governor Valerius Gratus, when a tile from their roof falls on the Roman parade.

      In writing this piece I had to watch both films in order to make sure that there wasn’t anything

else that others had missed in the first version and I might have forgotten about in the later. But I had seen 1959 version as a young man with my family at The World theater in Cedar Rapids, Iowa and had since watched with growing disinterest and finally distaste about 5 times since. So I did not at all look forward to the nearly 2 ½ viewing time of the 1925 version. I kept reminding myself as I put off the viewings that both movies had been added into The National Film Registry for being "culturally, historically, or aesthetically significant". And several friends and critics had reminded me over my months of postponement that Niblo’s film, the better of the two, was most certainly worth seeing.


     I am happy to report they were quite correct. The 1925 Ben Hur is remarkable in its cinematography, and is truly moving as a film if you skip over almost any and all of the scenes involving the spiritual and the life of Christ. Even the opening scenes with the masses swelling in and out Jerusalem are quite impressive, and the Christmas card retelling the Star of Bethlehem, the rush by the local Shepherds to see the Christ child and the visitation of the Wise Men to the Cave of David where the child lies are rather beautiful, filmed as they are in early two-color Technicolor.

      After the infamous reencounter between Judah and Messala, Ben Hur’s arrest, and his trek through the desert where he briefly meets Christ as a young working with his father Joseph, the silent movie becomes quite remarkable. But even here, in this early scene, Niblo shows himself a master, by refusing to visualize the boy Christ, revealing him only as he works on a piece of wood with a saw and through the hand the scoops water into a gourd that is put to the desperately thirsty Ben-Hur mouth. Looking up to see who has been so kind to ignore the bullying Romans in order to sustain his life, Judah sees no face, as the director focuses his camera once more on the piece of wood and the saw now resuming its motion.


      The scene that follows is one of the most remarkable, outside of the film’s later Chariot Race, in all of silent film history. We are now at sea with the beautiful flotilla of Roman ships. But in the bowels, so an intertitle warns, sits misery as the camera moves below to show us, far more wondrously than Wyler’s later version, shelf after shelf of rowers, the matching hauls filled with layers of most nude men rowing endlessly to the pounding beat. Just such a collation of so man men crowded together, even as unkempt as most of them are, can only invoke an intense homoerotic spell, which strangely and most inexplicably is even heighted by the appearance of a stunning modeled nude body of a man chained up to the wall. What he has done and why he has been treated so differently from the others (we later watch a man who attempts to rise out of his bench being lashed to death and dragged away) is never even spoken about. But it appears in this scene not only as a warning but almost as an enticement to keep leaning forward in the endless progress of strokes. Our sharp-eyed friend Russo noticed it and commented as well.


   It is here, of course, where Ben-Hur is first spotted by the Roman admiral, Quintus Arrius—after the eternity of three years of painful rowing—and admiring his strength and defiance, as well we might presume as recognizing him as the only truly beautiful body existing in this pile of human flesh, which allows him to become unshackled during the impending battle, and which saves both of their lives, finally freeing Ben-Hur from bondage.

      The battle itself in this silent film is absolutely stunning. The detail of the continued ramming of the pirate boats into the Roman fleet, the massive overtaking of the ships themselves, the release of strange weapons such as heated tar and snakes, and indeed the absolute chaos of war is so brilliantly conveyed close up that it almost takes the breath away. If Ben-Hur generally lacks excitement, here is the scene that adventure aficionados have been waiting for.

     There are also close-up scenes of battle in Wyler’s version, but most of it consists of swords and fire rather than the total chaos of killing that is represented in Niblo’s film. Much more time is spent on the heroics of Judah, as he strangles one of the Romans who has been whipping the rowers, steals his keys, and unbuckles the leg irons of the other men, lifting a huge pillar that has fallen with the ramming of the other boat. Heston is always at his best when showing off his grimacing heroic acts. Ben-Hur as hero is the focus of Wyler’s film, while Ben-Hur the survivor is central to Niblo’s movie.

     Best known for his in-depth cinematic scenes, Wyler can hardly be matched once Judah has been made the son of Quintus Arrius and brought home to Rome where becoming a hero for his chariot-racing, a parade in his honor is celebrated throughout the city. Novarro riding through the narrow streets of the city—even if in Niblo’s work it is displayed in Technicolor—although perhaps closer to reality, can never match the grand parade that Wyler whips us through his space of the wide screen that seems to funnel into an endless horizon.


     But once Ben-Hur travels to Antioch, hoping to find more information about the whereabouts of his mother (Claire McDowell) and sister (Tirzah) and where he makes contact once again with Esther (May McAvoy) and her father Simonides (Nigel de Brulier) who has looked after the Hur family’s wealth, the 1925 film again becomes far more interesting as it takes us into the Arab camp of Sheik Ilderim (Mitchell Lewis in Niblo’s work and Hugh Griffith in Wyler’s movie).

      For it is here that when the film turns its attention to the chariot races that things move toward the true center of both works, the unforgettable battle between Messala and Ben-Hur. Both works of cinema present film in a manner that is not only memorable but influential, in Niblo’s case as innovative perhaps as Sergei Eisenstein’s Odessa Steps scene in Battleship Potemkin of the same year.    

     Even as the horses and trumpeters who call the race into being as they move out from a dark corridor to the arena of the race, the director and film editor Lloyd Nosler track with a dolly out into the open space before cutting to a view of the massive crowds and then, craning over with a shot that watches the chariots and their horses move to the starting line, cut again to the various boxes in which the central players sit—create a startlingly innovative montage. Almost immediately the scene is transformed again through another high crane view of the arena from the perspective of the Roman guards and horsemen, before returning us to the final destination of the horsemen and their trumpeting of the beginning the race.


    The race itself, with its constant cuts between wide, sweeping views of the chariots in motion intercut with head-on views of the different riders and side perspectives of the wheels, whips, and horses racing directly into the camera create a rhythm that is constantly shifting in its patterns, at several points even putting us at ground level looking up to see the hooves and wheels race over our very beings much like those who have crashed and await help must perceive the action. The variety of views in the original is amazing, while Wyler’s is far centered on the violent interactions of Messala and Ben-Hur which allow the 1925 picture a broader view of the race than the maddened hate by this time controlling the central characters’ actions. If Niblo’s figures claim it will be a battle to the death, Ben Hur wins, ruining Messala financially without robbing him of life, whereas in the 1959 film Messala must die.

 

    The fact that after the race Niblo’s Ben-Hur never again encounters his childhood friend or, if you will have it, former lover, is a failure that Wyler’s writers corrected. The final meeting gives both of them the possibility to end their love-hate struggle, Judah attempting to do so by replying, when Messala declares that Judah has defeated his enemy, “I see no enemy.” But in saying that, as the Roman tribune lies dying is to declare there is no longer any relationship between the two, and accordingly, Messala attempts immediately to goad him back into hate which is, without his love, all that he has left of his former friend. Declaring that the “race is not over,” the race clearly serving as a metaphor to Messala of an emotional relationship with Ben-Hur that is an intense as love. To prove it, he freely admits that Ben-Hur’s mother and sister are still living, but now in the Valley of the Lepers, certain that if anything will bring him back into Judah’s world it is that terrible fact.


     As painful as the news is, however, at least Judah now has been granted the possibility that his mother and sister are still alive, along with the potential of seeing them again. Messala grabs the lapel of his shirt as if it might bind them back into some sort of shared existence even in his death; but once the Roman tribune dies, Ben-Hur simply pulls the grasping hand away—with some difficulty I might add—proving that the relationship with Messala is no longer meaningful, and perhaps never was, at least to him. He is dead, and indeed the “race” is now over.

      Both of the movies wind down into what is a far less interesting relationship of that of Ben-Hur with Esther and, particularly in Niblo’s work, a strangely blasphemous spiritual story wherein Christ, as he carries his cross to Golgotha, is asked to bring back a dead child to life (he does so) and, as Esther pulls Miriam and Tirzah into the crowd where Christ will pass, a focus away from the sacred procession upon her prayers to wipe away their leprosy, which apparently the busy Christ accomplishes—all of it reminding one a bit of some Southern Baptist preacher proclaiming that he can cure all the crippled and the sick if only they believe hard enough. So Dorothy returned to Kansas.

      In Wyler’s work Ben-Hur’s mother and sister are cured offstage from the tears and blood of Christ caught up in the storm waters that wind their way to their leper cave. And Judah himself, recognizing the man who offered him water in the desert now offers Christ the same. All equally blasphemous perhaps, but at least more appealing than the begging Esther and a defeated Ben Hur who has brought together legions of men to save their King only to discover the King is about to be crucified.

      Moreover, Wyler’s film, if it had nothing else going for it, had one of the best musical scores, by Hungarian composer Miklós Rózsa, of any epic film ever.

      Russo claims Wyler told Vidal: “The biggest mistake we made was the love story. If we had cut out that girl [Haya Harareet, who played Esther in his version] altogether and concentrated on the two guys, everything would have gone better.”

      That’s a fable I don’t believe. Wyler would never have wanted to steal away a hero’s normative love interest, even if in both movies I noticed that neither Novarro nor Heston ever kiss a woman. Surely any such decision would have thoroughly confused his audience. Although I too might have liked to see both films end with the chariot race, with Ben-Hur rushing back to Rome and a father who adored him, even I perceive why Wyler knew that had he done so he could not possibly have won 11 Academy Awards for his movie, and even I would never have been able to sit through it six times.

      Finally, despite Vidal’s various interesting additions to the lore of this dinosaur of a film, whether or not one wants the love relationship to be centered upon the “two guys or “that girl” and Ben-Hur is a decision that the audience itself must make. There’s no coded message here, it’s all in the eyes of the beholder.

 

Los Angeles, August 8, 2022

Reprinted from World Cinema Review (August 2022).

My Queer Cinema Index [with former World Cinema Review titles]

Films discussed (listed alphabetically by director) [Former Index to World Cinema Review with new titles incorporated] (You may request any ...