Monday, June 30, 2025

Daniele Guerra | Hear My Voice / 2021

everything can change so quickly

by Douglas Messerli

 

Alex Kassab (screenplay), Daniele Guerra (director) Hear My Voice / 2021 [12 minutes]

 

Four years after moving to London for his career, would-be opera singer Mike (Ollie Marsden) has yet to pass an audition, and he’s recently been dreaming that when he actually goes to perform that he has entirely lost his voice.


     He keeps a journal, which has become his mainstay since he has had sex with only one guy, he claims, and now can’t even recall his name; and apparently on that occasion he has been visited by an apparition of his eccentric grandmother (Eileen Nicholas) with whom he traveled the world has a child, and who infused in him an interest in the arts. But she is not at all approving of his current situation.

     He carefully studies the scores of works which he readies to perform, ignoring even the glances of handsome young men, and being particularly rude to those who might attempt to engage him in more worldly things.



     His only real contact with others, often far from pleasant, are the customers who visit Donlon’s bookstore, where one customer claims that the small store smells of wood.

     An occasion in a coffee-shop stands in for what is apparently the dozens of times he has refused to allow the world entry. Insisting to himself that he must focus on opera and live a monastic life, he misses the glance of a handsome tattooed man (Simon Robins), and rudely dismisses the coffee-shop barista who seems fascinated by serving an opera singer. When the eager young man, Andy (Kyley Winfield) says that he’s never even been to an opera, Mike’s response is simply “You should go some time,” as he puts on his headset to drown the world out.



     That night he again experiences his repeated dream, opening his mouth to sing with nothing coming out, along with another visit from his dead grandmother who expresses worry for her grown grandson, he interrupting it, perhaps, as her disdain for him not more fully preparing for his opera auditions.

      At work the next day, he again encounters the coffee-shop barista who has tracked Mike down to return his journal which he left in the café. But when he queries Andy how he knew where to find him, he also realizes that the young man has also read his journal, and instead of even thanking him for its return, he angrily dismisses him.

      When the young man not only apologizes but chastises Mike for his “stuck up air,” the would-be opera singer suggesting that he might seek something else to do, hinting that Andy has no other interests in life, which further outrages the kind barista.

  As he starts to leave, Andy turns back, responding: “I prefer the you in the journal. No wonder you’re lonely.”


      Even in his isolation, however, Mike continues to check in with his dating app, obviously window-shopping for something which he denies himself. But he has been asked to audition again for what he describes as “the big one.”

      Yet our hero, fearing what might happen, instead answers back to make an appointment with a tattooed tough who goes under the name of “Hackney boy.” His grandmother, again visiting him in his imagination, wonders “what happened to the bold child I used to travel with? This isn’t you.”

      “Well, maybe you don’t know me then,” he argues against the ghost.

      “Stop. Everything can change so quickly,” she advises him.

      Mike returns to the café, apologizing to Andy, who at first treats him coldly, but when Mike explains that he found it embarrassing, that he now knows too much about him, the barista admits that he tried to ignore it but got “sucked in.” And in a surprising move, Mike wonders if he might…his several pauses leading Andy to fill in the invite for a drink.

       Meeting up with Andy, Mike suggests, after having now been rejected from a young opera performers’ program, that he is thinking about giving opera up. “I think I may just not be that talented.”

       Andy assures him that he know he’s talented, “I read your writing. …I couldn’t stop reading. Funny, but beautiful in places.”



       But it’s not a career, is it? “Writing in a journal.”

       Andy, who reveals that he is also a journalist, claims “writing is writing.”

     Clearly they get on, and as in all romantic narratives, their discussions lead to a fascination with each, and that, of course, to something close to love, as finally the apparition of his grandmother looks fondly on.


       This well-done short film is what one might describe as almost a feel-good movie for those of us of the working class, the obviously well-groomed, educated and wealthy Mike (his grandmother has left him money) having fallen for the multi-cultural, working-class, everyday Andy. It’s a bit hard to believe given the still somewhat rigid class-structures of British society wherein which this film emanated.

       The director, Daniele Guerra was born in Rome but now lives in London, and has directed at least three films and several operas in the United Kingdom and throughout Europe.

 

Los Angeles, June 30, 2025

Reprinted from My Queer Cinema blog (June 2025).

     

Fred Niblo | Way Out West / 1930

milking the bull

by Douglas Messerli

 

Alfred Block, Byron Morgan (story and screenplay), Joseph Farnham (dialogue), Fred Niblo (director) Way Out West / 1930

 

Director Fred Niblo’s 1930 film, Way Out West, returns us to the tropes of the 1912 film Algie the Miner, only in this case, instead of the father sending his son “way out west” to become more masculine, the hero of this comic tale, Windy (William Haines), short for Windermere as in Oscar Wilde’s character, is kidnapped by local cowboys who he swindled out of their monthly salaries in a carney sideshow, forcing him to work in the manner of a slave to master relationship on an Arizona ranch.

     Although the arc of the film’s plot is rather predictable—the indentured city slicker suffers the slings and arrows of the angry cowboys, but eventually toughens up enough to catch the eye of the ranch boss, blonde beauty Molly Rankin (Leila Hyams) who, by film’s end, he promises to marry—the real pleasure of this film, such as it is, derives from Haines' and his cowboy captors’ one-liners, most of them stuffed with campy gay references.


      As I’ve noted previously, Haines was openly gay at the time, living with his life-time partner James Shields. It almost appears, accordingly, that by 1930 his writers, in this case Alfred Block, Byron Morgan, and Joseph Farnham felt that Haines’ sexuality was well enough known that they could satirize it in the Way Out West story. Like other gay and lesbian figures such as Cary Grant and Rock Hudson whom I mention later in these pages, the screenwriters intentionally planted sexual double entendres, some of them right out of vaudeville and burlesque skits, which along with the basic set-up of the subtle S&M structure of the plot seemed almost a perfect fit, with most of the campy scenes flitting by the chuckling general audience while serving as a kind of gentle wit to those in the know.

     I don’t intend to provide a list of all of these one-liners, but a few will help to elucidate the tone of the film, in which Haines also spends plenty of time rapidly blinking his eyes in a “come-hither” manner and, at moments, even accompanying his deliveries with limp wrists and bashful leans into the dialogue as if to say “I don’t have a clue what this means.”

     The first of these has received, perhaps, the most attention. Playing opposite comedian Polly Moran, the ranch cook named, quite intentionally, “Pansy,” Haines’ character Windy pretends to flirt with her the moment she drops her name, which would be quickly recognized in 1930 as a reference to the “Pansy Craze” that had recently arisen in nightclubs in Greenwich Village and Harlem, in which effeminate gay men performed openly on stage, and which the Hays Code outlawed in 1933 with the fall of prohibition.

     Asked to serve the meal Pansy has prepared for the boss of the ranch, Windy enters her cabin with tray in hand, the female boss Molly calling out “Pansy?” before, discovering Windy, explaining, “I thought you were Pansy,” to which the Haines character quips “I’m the wildest pansy you ever picked.”

      Almost immediately, as he attempts to hover over her, Molly queries him “Why you acting that way?” Windy’s answer reiterates all the fairy jokes ever associated with James Barrie’s most well-known character: “It’s the Peter Pan in me.”

      When he finally comes to recognize that the “boss” is in fact Molly, the sister of one of the cowboys who has enslaved him, Windy immediately makes a come-back, “The boss don’t have no pants on.”

      Meanwhile the cowboys, out to make Windy’s life a hell, order him to milk the cows. When he accidentally enters the bull-pen where a horned beast comes running in his direction, forcing Windy to dive over the fence, one of the cowboys exclaims “He sure tore into them bulls.”

      Upon Molly’s suggestion, the cowboys order he make the daily deliveries, which consists of loading up a small cart with cow manure mixed into the straw and moving it into a nearby field. Egging him on, the ranchers insist that he must dress in his very best clothes.


     Windy’s untoward response is an outright admission of his sculpted male torso: “I not only have the clothes to wear, but I have the figure.” When, a few moments later, he appears in a dapper suit with hat upon his head, even a cowboy sarcastically admits “You’re beautiful.”

     You get the idea. The writers must have thoroughly enjoyed their writing sessions, quaveringly attempting to keep a tight line between their openly queer-based risqué comments and the cowboy’s more mean-spirited taunts.

     To tamp down what might almost be perceived as homophobic comments, most of the sexual interchanges are between Windy and the cowboy comic dunce of the group. Having just purchased a handsome pair of horse pants the straight-man shows them off to Windy, who attracted to this somewhat bizarre item of apparel, from time-to-time takes out a pocket watch from his vest before returning it. Noticing the shiny object, the not-too-bright cowpoke predictably asks if it’s for sale.

      “Oh no, I couldn’t sell it,” sighs the con-man. “It was given to me by my pater, my father.” After establishing that his father is now dead and the treasure is his last memory of him, Windy again lures in his victim, who blurts out “I’d like to see your pater,” his clumsy pronunciation making the word sound as close to “peter” as possible.


       In the very next scene, Windy appears before his cowboy friends in the horse pants, to which the dunce explains, “He got my horse pants.”

       There is one scene, however, that makes it clearly apparent that the cowboys recognize Windy as representing a being quite different from them. As they plan for a dance in celebration of the roundup which will take the cowboys away for the ranch for a few days, Molly’s brother Buck (Charles Middleton) takes the neophyte aside to warn him from attending the celebration: “The folks that come around here don’t herd with your kind.”

     And we immediately recognize at the moment that the campy patter has come to a stop. The plot—in which Molly is snake-bitten and saved by Windy who drives her to a nearby Indian encampment where the medicine man saves her (Windy’s reply: “Thanks chief, you’re a sweetheart.”); attempts to drive her home through a blinding sand storm; is chased by the cowmen, guns blazing, through a small pueblo village; and, upon their discovery that he was not intending to abscond with their boss, but was heroically trying to save her, celebrates him by accepting Windy into their communal “herd”—slowly winds down to tick away this film’s more traditional conventions.

     The astounding fact that this picture was one of Hollywood’s more successful offerings of 1930 hints that perhaps the audience of the day better understood the campy one-liners than they let on.

 

Los Angeles, September 11, 2020

Reprinted from World Cinema Review (September 2020) and My Queer Cinema blog (September 2020).

Alfred Hitchcock | Murder! / 1930

silence, sound, and fury

by Douglas Messerli

 

Alfred Hitchcock, Walter Mycroft, and Alma Reville (Screenplay, based on a novel by Clemence Dane and Helen Simpson), Alfred Hitchcock (director) Murder! / 1930

 

Alfred Hitchcock’s 1930 film, Murder!, his third “talkie,” might be described in terms of its narrative as an odd mix of Sidney Lumet’s 12 Angry Men (1957), with elements of George Pollack’s comic Murder Most Foul (1964), based on Agatha Christie’s novel, and an after-trial continuation of the murder case that might remind one of Hitchcock’s later Dial M for Murder (1954)—except all of those films are far superior to this predecessor.

     One might suggest that it was his inexperience with cinematic sound that presented Hitchcock with problems that he couldn’t easily resolve, except that his 1929 film Blackmail, generally described as the first British sound film, is quite successful using the new medium, and, at moments, is quite brilliant. Yet for most this film the action is constantly stilted as if the actors, after saying their lines, were waiting for further direction of where to move their bodies.

     At moments figures move about in space quite aimlessly, and at other moments, for no apparent reason, they remain inert. A rolling dinner cart almost crashes into the film’s major actor, Herbert Marshall who plays Sir John Menier with utterly no logic except that he stands in his butler’s path. At other times, he leans forward as if he were as pondering some directional gesture which he hasn’t yet decided whether or not to share with his audience. After a day of searching out the location of the original crime with his bumbling stage manager, friend Edward Chapman (Ted Markham) and his empty-headed wife Doucie (Phyllis Konstam), Sir John seems unable to even make up his mind to enter the house of the local constable where it’s been arranged that he is to stay, or whether to pursue a dinner at the local inn, before, as if on second thought, he quickly changes his mind and enters the house. Although we might explain his indecision by the next morning’s adventures with the constable’s several impetuous children and his absurdly incoherent wife (played by the wonderful Una O’Connor). In short, time and again, what we hear and how the characters move in space seem to be proceeding in opposite directions.


      Part of this maybe simply a product of Sir John’s own inability to act or coming to conclusions when, at the same time, he knows he must desperately do so quite quickly in order to save a woman’s life. He has been a member of the jury which has found Diana Baring (Norah Baring) guilty of the murder of her fellow thespian, Edna Druce, who is discovered after numerous bangings, murmurs, and shouts is found with a fire poker at her feet, blood upon her dress, and sitting only a few inches from where Edna lies dead. She explains simply that she can remember nothing about the incident, that the two were simply having dinner when the event apparently happened which she is unable to recall.

       Knowing that the two were long enemies, Diana seemingly envious of the younger actress, the entire theater company is convinced and ready to testify that she is the murderer, and the jury, which consists of three women and 9 men instead of 12 males, is easily swayed by their testimony. Except for Sir John, who attempts to argue for her possible innocence but is prevented through an amazing scene in which Hitchcock uses the juror’s previous arguments and their increasingly louder choral chants of “guilty” in order to finally break down any possible arguments he might possibly provide. Unlike Henry Fonda’s character in the Lumet film, Sir John is unable to convince anyone of his doubts, some of which are disturbingly personal, since the young woman accused had first approached him about acting in his company, he suggesting that she first get some more experience in a provincial theater company such as the one she has joined. Obviously, in the US no lawyer would ever have permitted such a man to serve as a juror, but it doesn’t seem to be a problem at all for British justice as presented in this film.


       Nor does it seem to be pointless for Sir John to take up the case and attempt to solve the mystery after the murderess has been found guilty and sentenced to death. Quite inexplicably, he hires the former stage manager, Markham and his wife, to help him seek out the “truth.”

       If in Murder Most Foul the wonderful Margaret Rutherford appears to be a bumbling amateur who underneath is a marvelous sleuth, Sir John appears to be a wise detective but is actually incredibly incompetent, focusing quickly on certain clues, such as the fact that Doucie has seen a policeman who just as suddenly disappears to be replaced by another policeman arriving from the other direction. The actual murderer, we immediately deduce was costumed as a policeman. He also quite suddenly concludes that, just as she claimed, Diana did not consume the brandy, the criminal perhaps having drunk it in her place, although that clue doesn’t lead us anywhere expect perhaps to suggest that the real murderer was nervous.

      And he misses many other clues that any intelligent viewer might readily pick up: a broken wash basin, windows in the dressing room that the criminal shared with another actor that face the back of the residence where Diana and Edna were dining, for example, hardly register as having any significance.

     He makes a strong case that what the landlady heard as a woman’s voice may have been that of a man pretending to be a woman, which makes sense when we later discover that the suspect has performed several roles dressed as a woman in plays; yet nothing is truly made of that fact in the end, and it has no particular bearing on the murder except that it probably served as a temporary disguise for the two dining actresses. No one else apparently had observed him in woman’s attire, and after the murder he escaped as a policeman as I mention above.

      Later, suspecting a fellow actor, Handel Fane, Sir John attempts to trap him as Hamlet did his uncle through the player’s “Mousetrap,” which fails spectacularly when the suspect realizes that there is no script with which he might orally reveal his guilt.

       Sir John, moreover, makes no connection, which we immediately observe, between the suspect being short in stature and his skill upon the trapeze (which we observe immediately after this scene), both helping to explain how he might crawl through the small entry spaces of enter the room.

       Yet even that would not truly matter, for by that time we have discovered a possible motive through Diana’s unintentional jail cell-revelation that what Edna was about to tell her—a fact she already knew and had no intention of hearing from her rival—was that Fane, the man who apparently loved Diana, was a half-caste. Suddenly with this “shocking” news, apparently, we are to comprehend why he murdered Edna: to keep his being half-black a secret and even why Diana might have possibly killed the reveler of that information, to protect him. The racist aspect of Hitchcock’s filmmaking is possibly the only real shocker to this tale, since it also truly doesn’t have much to do with his real murder motive, although the plot as recounted by Sir John wants you to believe that is the case.

      What we begin to perceive throughout, is that everything we hear, including the constantly repeated conclusions of Sir John, means little in comparison with what we visually observe about which nothing at all is said. Voices can be imitated; stated conclusions can be meaningless; a slip of the tongue misunderstood to mean something else. All the bangs, shouts, and murmurs in the world do not tell us anything about the living or the dead. Like Sir John, himself, words get in the way with the action and slow things up.


      The clever director seems to have other possibilities up his sleeve that might possibly even erase Sir John’s explanation, and certainly might redeem his and his wife Alma Reville’s scenario. What Sir John never seems to realize, perhaps because of his own rather priggish, Wilde-like manner of speaking, but which we immediately recognize once, late in the play, we actually meet Handel Fane (Esme Percy) is just how effeminate he is. He might have expected something of the sort, given the suggestion that he is an experienced theatrical crossdresser; but in the play in which he appears in disguise in a dress, the dress is later worn, in a switch of the situation, by another male thespian of the group, and we make little of the fact.

      But I believe any gay person might immediately sense that the character of Fane in the “flesh,” so to speak, is rather queer. But soon after Hitchcock takes that much further, finally revealing in the penultimate scene of the story when Fane finally appears to perform his trapeze act, that he does so dressed in full drag, a white women’s decorative bodysuit, covered with a robe sprouting long white feathers, topped by a feathered headdress that makes him seem like a figure out of the follies bergère rather than a typical macho circus highwire artist. There is no reason for a trapeze artist to wear such a costume except for his own preference.


      Suddenly seeing the character in full drag attire, we recognize that if he is a societal outcast because of his mixed racial blood, he is even more of a social outsider and, according to British law, a criminal given his evident homosexuality. If Diana already knows of his racial background, what she may have been attempting to block out by putting her fingers in her ear is that her apparent would-be lover is also a gay man—surely a far better motive for murder to a man pretending to be a heterosexual in love.

      When knowing that he is now trapped, Fane ties the return rope into a noose, interrupting his descent to the sawdust below with a hanging, nothing more is ever uttered about his motives. We needn’t hear Sir John, who previously seemed dense to the fact, reiterate what he have seen for ourselves. In this somewhat clumsy transition of a formerly visual only medium into an era of sound and more complex narrative, Hitchcock says everything he needs to say through the film’s images rather than the endlessly dry speculations of a bumbling actor trying out his talents as a detective type.

      To clear it all with the censors, it appears, the director closes his strangely silently-biased movie with another staged scene which reveals that the author of the play based on his efforts to save his heroine, has fallen in love with the second victim of Fane’s deceit. Surely as Sir John takes his fellow actress into his arms at play’s end a heterosexual marriage outside the fallen curtain will inevitably follow and the world returned to normal.

 

Los Angeles, August 18, 2021

Reprinted from World Cinema Review (August 2021).

Francis Luta | Turbulence / 2016

the fish in the tree

by Douglas Messerli

 

Evan Spergel (screenplay), Francis Luta (director) Turbulence / 2016 [12 minutes]

 

The turbulence of Evan Spergel and Francis Luta’s film is superficially the shift in pockets of air as a plane descends to land in Toronto. But on board that plane is Brett (James Graham) and Alex (Evan Spergel) who unexpectedly undergo their own turbulence in the relationship in the 25 minutes it takes to land.


    Actually, in this comic break-up movie—the plane remains intact, it’s the two good looking gay boys who fall apart—it might be said that it’s the Flight Attendant’s (Caroline Toal) fault. After she announces the plane’s imminent landing in Toronto, she turns to Alex, telling him in no uncertain terms: “Just like your hairline, your dreams are fading…fast. Those dreams you had of becoming an actor, writer, dancer, and Broadway star are fading away. Welcome to the rest of your pathetic and unfulfilling life.”

     Of course, Alex is just projecting, as he is prone to do. He still remembers, with great pain, the day his French teacher asked the class to hold up a “crayon,” he proudly pulling out his red crayon while everyone else in the class held up their pencils. The teacher grabbed the colored Crayola from Alex’s childhood hand and marched it across the room, asking the rest of the children whether of not it was a French “crayon.”


     Alex, evidently, as several times throughout his life made the wrong choices, and he fears he is just about to do so again, having just procured a job of an art designer in an advertising firm. The handsome man, whose head is on his shoulder in sleep, Brett, would not have made such a mistake. He has known where he was going perhaps since birth. As he himself describes it: “My name is Brett Smith, I’m a student and soon to be graduate of the Toronto Law School, with honors. Then I will work for my father’s law firm, Smith and McKinley as a partner. Then I will buy my gorgeous, successful art director boyfriend a penthouse in Greece where we will spend the winters luxuriously in the sun.”

     How can one resist such on offer? But even though the Flight Attendant has described Alex as a coward, we quickly realize that the true coward is the self-assured Brett who, when just a bit of turbulence hits the plane, goes into a terrified mode of behavior insisting that he is too young and hot to die. “O God, O God, we’re going down,” he cries out as he insists that Alex just hold his fucking hand.

    In the game of introducing himself that Brett has begun, Alex changes his role from art director to his original dream of becoming an actor/writer/dancer, Brett reminding him that when he got the job as an artist in the ad-firm Brett’s parents broke out a $900 bottle of wine just for the occasion.


      The suggestion is that Alex will fuck up again, which understandably angers Alex who obviously has been described as a failure many a time in his life as opposed to Brett being praised as a “golden boy” who can do no wrong. Alex tells the story of the fish who is told to climb a tree. The fish will spend the rest of his life trying to climb the tree without ever succeeding he observes. I am the fish; the fish is the crayon, Alex metaphorically explains without Brett being fully able to comprehend.

      The reason he has been talked out of his dreams, time and again, Alex insists he because he was afraid Brett would leave him. “And I don’t want that.”

      But almost at the very same moment, he realizes that if he actually attempts to realize his dreams that is precisely what will occur.

     Once more Brett tries to talk Alex out of making yet another mistake, adding that it was difficult enough to tell his parents that he was gay. “Can you imagine if I told them that my boyfriend wants to become a thespian?”

      Another bumpy moment sends him again into near panic.


     Fortunately, as the plane comes to a landing in Toronto, the chatty Flight Attendant reports what is now necessary to deplane: “At this point you may feel a slight anxiety and discomfort as you just revealed the structure of your life. Please check around your seat for any personal belongings and ex-boyfriends and emotional baggage. We encourage you to leave this shit behind—just not your camera; that was very expensive.”

     This short Canadian film is not truly profound, but it comically works as a fixer-upper for one man’s confusion of stability with love. You cannot color life with a pencil no matter how detailed your drawing.

 

Los Angeles, June 30, 2025

Reprinted from My Queer Cinema blog (June 2025).    

Rainer Werner Fassbinder | Faustrecht der Freiheit (Fox and His Friends) / 1975, USA 1976

the talking head

by Douglas Messerli

 

Rainer Werner Fassbinder and Christian Hohoff (screenplay), Rainer Werner Fassbinder (director) Faustrecht der Freiheit (Fox and His Friends) / 1975, USA 1976

 

Despite its tragic ending depicting the death of its hero, his body being robbed by young children, I read Fassbinder's 1975 film, Faustrecht der Freiheit (Fox and His Friends) as a dark comedy, a work that, in many ways, relates to his Petra von Kant, particularly in the melodramatic pitch of the latter’s language, which takes it to the edge of the theater of the absurd.

      In Fox and His Friends, however, the hero, Franz “Fox” Biberkopf (played by Fassbinder himself) speaks in a completely naturalistic way, while those around him talk in the affected language of a British drawing room comedy; they are, after all, striving to represent themselves as coming from a kind of bourgeois notion of the upper class, at the same time that their accents, furnishings, clothing, and all other aspects of their lives reveal their middle-class roots.


       Only Fox speaks somewhat normally, although he is regularly described as stupid and uncouth. He is, after all, a true man of the proletariat, a working-class clod who plays a character in the carnival act of his friend and lover, who in the very first scene of the film is arrested for tax evasion.

     In the carnival Franz plays what is described as a “talking head,” a man who supposedly has lost his body, except for his head, which, as “a miracle of science” has been magically kept alive. Apparently, he talks to the audiences, answering their questions and explaining his unusual existential condition.

      We never get to see the real act, but we do observe Fox going through the rest of his life as a kind of “hollow man,” an empty being whose only tool of survival is his somewhat street-smart skills which allow him to con friends out of money and to engage people like Eugen Theiss (Peter Chatel), his soon-to-be lover, with sharp barbs and quick-witted dismissals when he is accused as smelling badly and gaining weight (Fassbinder, so the story goes, dieted heavily before playing Fox)—all failures of the body.

     Early in the film, as he insinuates himself into the lives of the seemingly wealthy young men he meets through a gay antique furniture dealer, Max (Karlheinz Böhm), it seems that he might even outwit these nasty snobs; after all, he has just won 500,000 marks in the lottery, and his sense of new financial possibilities seems almost to make him able to stand up against their snooty dismissal of his clumsy and uncouth behavior. But, in the end, Fox is only, as his real name Biberkopf suggests, a "beaver-head," a hard-working mind that has the ability to assimilate little in the way of imagination. And it is precisely that lack of imagination that prevents him, despite his alcoholic sister Hedwig’s and his old bar friends’ warnings, to see through the pretense of his new acquaintances.

     Eugen, his new lover, has little skill when it comes to thinking, but, compared with Fox, is a person who celebrates the body, a handsome and fairly well-dressed gay man—if you can forget some of the outrageous combinations of patterns and textures of his suits and ties, all of which betray his lack of any true sense of style—who has been taught to present himself in a comely manner, with a well-spoken voice in both German and, so he claims, French. When the couple later travel to Morocco, however, it becomes apparent that Eugen cannot speak the latter language fluently, while Fox communicates with an Arab hustler with a few words in English.


      The lover’s only achievements of the mind relate to his and his family members’ abilities to trick those less fortunate out of their finances and possessions; if Fox is a busy beaver—working for the bookbinding company of Eugen's father even though he has loaned them the money for their survival and is now the legal owner—Eugen and his father are born vultures. And much of the second half of the film is a painful testament to how they cheerfully strip him of his money and any common dignity he might have had: first, through the loan to save the company, then, when Eugen is thrown out of his apartment for housing, through the purchase of a condominium and furniture—some of the most absurd combinations of period furniture, patterned wallpaper, and ridiculous objects (including a circular set of attached red-leather chairs, each facing slightly away from the others) imaginable. Fassbinder's set designer should have received an award just for uncovering these garish and tasteless creations.

     Soon after, Eugen insists upon a new car. Later, supposedly to reignite their love, the two take the trip, as I mentioned, to Northern Africa. All is paid for by Fox.

     Yet Eugen and his father take their abuse even further by repaying Fox's loan through his salary and forcing him to sign away the rights to his property. When Eugen explains the situation to Fox, the father responds to his son, "by principle you are right." This man—who unlike Fox's sister, who drinks at home, does his drinking at the office—can't even conceive what the word "principle" means. His only code of conduct is survival.

     Eugen's former boyfriend moves into the apartment, and Fox is locked out.

     Certainly, these scenes do make us cringe. But we must remember that the money Fox has used to get what he hopes might represent love and propriety has been won on a fluke with a few marks stolen from the local florist, "Fatty" Schmidt, a character who clearly brings up Fox's sense of guilt later in the film as Fatty tries to console him; Fox strikes the man in what, to use a rephrasing of the original German title, seems almost to be a "fist-fight for freedom," the freedom, at least, from being reminded of his past.

     Fassbinder's portrayal of Fox is brilliantly subtle, particularly as he begins to spend his money. His repetition of "cash, cash," as the bank teller queries him when he demands the 100,000 marks to loan to Eugen's father, is spoken with extreme nervousness and agitation; and later, as Eugen imagines the rooms of the empty condominium being filled with furniture, Fox turns away with a horribly sickened look on his face. It is as if, throughout his spiraling return to poverty, he is aware of what is happening but unable to prevent succumbing to his lover's demands. Like Petra in Fassbinder's earlier film, there is a kind of absurd joy even in the tortures of love. His busy head, filled with ridiculous aspirations, is slowly being drained of consciousness, and near the end of the film he goes as far as to visit a doctor, reporting his symptoms. Finding nothing outwardly wrong with his patient, the doctor proscribes Valium, a drug which may help to relieve his real anxieties, but which can result in further confusion and depression.

     Broke, Fox returns to his old haunts, where he meets up again with two American soldiers he has once tried to pick up. Since they are now in his gay bar, he cheekily asks them once more if they'd like to join him, to which one of them asks how much he is willing to "pay." With that question, Fox, turning away and hanging his arms around a friend's neck, cries out, "Pay? Pay?" pointing up the irony and absurdity of the life he has led; once the hustler, he has become the consumer, a man, as it puts it, "who pays for everything," not only with money but with his life.


     The very next scene is played out in an over-lit subway where Fox lies dead, killed evidently from an overdose of the Valium. Two well-dressed young boys, vultures in the making, rob him of the money he has received for selling his car, a gold watch, and even his jacket. Two of his former friends, seeing the body and pronouncing him dead, quickly scurry away, not wanting to get involved.

     How did this comic tale of an absurd life suddenly turn into a tragedy one has to ask? Of course, in many of Fassbinder's films, that is just what happens. People with such outrageously dramatic views of life, with hopes out of proportion to possibility or reality, true dreamers, in other words, who live in their heads instead of inhabiting their entire bodies, are often unable to survive. But it could also be as Jim Clark has suggested on his on-line review of this film:

 

“That metro/subway stop is unnaturally—eerily—clean and quiet. Everything is blue and white, even the clothes worn by all the characters who pass through. ...Nothing earlier is as stylized. So, is this just a "Valium-5"-induced nightmare vision? ...Has Fox learned, from his devastating experiences, that the glitzy "lifestyle" he has just lost was what was destroying him? So maybe—just maybe—Fox is ready to begin putting himself back together.... If the final scene is just a nightmare.”

 

     It could be that Fox has finally been able to add some true imagination to the pipe dreams that have filled his head. But even if Fassbinder meant it as a "real" act, we have to remember that little else has been real in Fox's life.

 

Los Angeles, August 4, 2010

Reprinted from Green Integer Review (August 2010).

 


My Queer Cinema Index [with former World Cinema Review titles]

https://myqueercinema.blogspot.com/2023/12/former-index-to-world-cinema-review.html Films discussed (listed alphabetically by director) [For...