the trophy
by Douglas Messerli
Eugene Mullin
(scenario), J. Stuart Blackton (director) Oliver Twist / 1909
Consider for example a single paragraph
where Oliver is taken with the Dodger and Master Bates—the names alone are
sexually charged, “dodger” being a British street term for someone who doesn’t
swallow sperm during fellatio and, obviously, the other suggesting the sexual
self-pleasure of masturbating—introduce the “green” (ignorant of nearly all
life experiences) Oliver to Fagin.
“The Jew grinned; and,
making a low obeisance to Oliver, took him by the hand, and hoped he should
have the honour of his intimate acquaintance. Upon this, the young gentleman
with the pipes came round him, and shook both his hands very hard—especially the
one in which he held his little bundle. One young gentleman was very anxious to
hang up his cap for him; and another was so obliging as to put his hands in his
pockets, in order that, as he was very tired, he might not have the trouble of
emptying them, himself, when he went to bed. These civilities would probably be
extended much farther, but for a liberal exercise of the Jew’s toasting-fork on
the heads and shoulders of the affectionate youths who offered them.”
On the surface, obviously, beyond their
apparently friendly greetings, Oliver is being properly shaken down by the
pick-pocketing youths who are checking out his pockets and traveling pack for
anything of value, with Fagin attempting to keep them in order by knocking them
over their noggins with his toasting fork.
Yet the passage is utterly filled with
sexual double entendres. From Fagin’s disingenuous curtesy which
suggests a different kind of “intimate acquaintance” than a mere friendship, to
Dodger’s “very hard” shaking of his hands (which is suggestive of masturbation)
with particular attention to the boy’s “little bundle” (his penis and testes).
Another boy hanging up his cap (a “cap” in British slang meaning a lie) hints
that they are anxious to reveal the “real truth of their attentions” to him,
while yet another literally feels him up by putting his hands in the Oliver’s
pockets. Only Fagin’s “forking” them (meaning anal sex) keeps these
affectionate youths from extending their further “civilities” to the innocent
newcomer. It’s ironic that if in the world outside of
Fagin’s den, Oliver is a being of utterly no value, within he has become an
important commodity, a body which the others all covet almost as a trophy.
And that’s just one scene among many
throughout the novel.
This extended aside only serves the
purpose of arguing that the very first film containing cinematic
representations of Dickens’ novel, J. Stuart Blackton’s Oliver Twist of
1909, is not as innocent with regard to queer sexuality as it first might
appear.
Blackton’s 14-minute version does not
attempt to tell the full story of the fiction, but assuming its early 20th
century audiences have read the popular book, presents them with various tableaux
vivants that may have been based etchings in repeated editions of the book.
In this cinematic rendering we see
Oliver’s mother give birth and die, and witness Oliver’s attempt to ask for
“more” food in the workhouse, for which he is severely beaten, much more
harshly punished than in subsequent versions in which he is more chased than
physically chastised.
We also briefly meet Beadle Bumble, but
the film then utterly drops that thread, immediately leaping ahead in time to
Oliver’s meeting up with the Artful Dodger on the road to London and his
introduction into Fagin’s den.
Here Fagin (William Humphrey) not only
drools over his newest sexual pigeon, but shoos off his other apprentices,
and—as Oliver, almost starved from his long voyage, falls into a faint—picks
him up and hurries him off to bed, there being little question here about his
ultimate if not immediate intentions.
Blackton and his scenarist Eugene Mullin
dodge the homo-pedophilic implications of this a bit by choosing Oliver to be
portrayed in their film by a woman, Edith Storey, just 17 years of age during
the shoot.
Indeed, Fagin is not the only one who
rapes (in the sense of picking the boy up and carrying him off) Oliver, but
almost everyone who one meets the boy does so, including the well-intentioned
Mr. Brownlow. In Mullin’s and Blackton’s telling, Oliver is represented less as
a parish boy whose life is in progress than a kind of trophy bandied back and
forth between Fagin and Brownlow. He is a thing with little will of his
own—which I would argue is very much as Dickens portrays him in the novel.
The scene in which Bill Sykes kills
Nancy as portrayed in this motion picture premier of a story that will be
revived numerous times, changed the way her character would be portrayed in
almost all of the following films and is said to have made Nancy’s role
(realized by stage actress Elita Proctor Otis) “famous throughout the world,’
later coming back to life back like a ghost out of A Christmas Carol to
terrorize Bill Sykes.
Unlike most the later versions, this
1909 telling ends with a scene from the novel in which Oliver with Mr.
Brownlow, visits Fagin in prison, unintentionally confirming that Fagin was
guilty of his internment in the den of prigs.
Los Angeles, December
16, 2020
Reprinted from My
Queer Cinema blog and World Cinema Review (December 2020).
No comments:
Post a Comment