a spiral into to death
by Douglas Messerli
José Donoso, with José Emilio
Pacheco, Manuel Puig and Arturo Ripstein (screenplay based on Donoso’s
fiction), Arturo Ripstein (director) El lugar sin limites (Hell without Limits, aka The Place without Limits) / 1978
Based on the fiction Hell Has No Limits by Chilean writer José Donoso—a book published in English by my own Sun & Moon and Green Integer presses—Arturo Ripstein’s El lugar sin limites, although fairly faithful to the Donoso book (and one cannot imagine a more illustrious group of screenplay writers), moves at a slower pace, and, in its necessary visual literal recreation of the book’s world, loses many of psychological dimensions and surrealist-like transitions of the fiction. And, of course, the film has lost nearly all of Donoso’s linguistic patterns, brilliantly recreated in the English of Suzanne Jill Levine’s translation. I’ll point to a single example to make my case. In the final, brutal beating of the central character, La Manuela (Roberto Cobo), which results in the transvestite’s death, the original book presents the scene as a kind of perverse, almost sado-masochistic murder that encompasses the entire hell of La Manuela:
“Before he could move, the men burst
through the bushes and fell upon him like hungry animals. Octavio, or maybe
Pancho first, started lashing at him with fists…perhaps it wasn’t them, but
other men who had pierced the thicket and found him and thrown themselves upon
him, their hot bodies writhing, gasping over la Manuela who could no longer
scream, their heavy, stiff bodies, the three of them one sticky mass squirming
like some fantastic, three-headed animal with multiple limbs, wounded and
seething, the three fused there in the grass by vomit and heat and pain,
looking for the one to blame, punishing him, her, them, shuddering
gratifications, excruciating confusion, la Manuela’s frail body resists no
more, breaks under the strain, can’t even moan from the pain, hot mouths, hot
hands, slavering, hard bodies wounding his, bodies that howl and insult and
grope, that monster of three tortuous bodies, breaking and tearing and raking
and probing, until nothing is left and now la Manuela scarcely sees, scarcely
hears, scarcely feels, sees, no, doesn’t see, and they escape through the
blackberry bushes and she left alone by the river that separates her from the
vineyards where Don Alejo waits, benevolent.”
In the film, La Manuela is chased through the streets of Estación El
Olivo by Pancho (Gonzalo Vega) and his brother-in-law, Octavio (Julián Pastor)
in Pancho’s red truck, simply grabbed, beaten, and left for dead, with Don
Alejo declaring the news that the body is a corpse. The dramatic intensity, the
entwining of hate, fear, and love, has been completely obliterated.
Despite the good intentions of Ripstein’s film, including the fact that
as early as 1978 a director would dare to take up the story of a
flamenco-dancing transvestite and his daughter trapped in the outpost of the
Chilean countryside, the basically realist pretentions of the film sever most
of the supple links in the original between present and past, between the inner
and outer worlds of its figures, and transforms it into a slow-moving portrait
of its central figure on the day of his death. Indeed, except for a central
scene describing how La Manuela has arrived in this no-man’s land and bore a
child with then whorehouse owner, La Japonesa (Lucha Villa), this movie is
located in the present, as Pancho drives into town after an absence of about a
year and honks his horn to announce his arrival, whereas in the book that event
occurs the night before La Manuela awakens, when she is unsure whether she has
dreamt it or not.
That may seem like only a minor difference, but the lack of specific
knowledge, the inability to know the reality of one’s own life, is at the very
center of this work. Few in this emptying village, in fact, will even face the
reality that their beloved Don Alejo, who owns most of the place, is not
attempting to return the electric power, which mysteriously has been turned
off, but is trying to buy up anything he does not own. The film suggests that
if he succeeds he will sell it back to others for a higher price, but the
fiction offers a more logical conclusion: that he will tear it down to expand
his vineyards. Only Octavio and Pancho seem to realize the truth, while La
Manuela’s daughter, the smart manager of the whorehouse, is blind to Don Alejo’s
evil intentions—and, at both film’s and fiction’s end—still believes that
Manuela will return home in a day or so, without realizing that in a few days,
she too will be metaphorically dead, stripped of her home and income.
Nonetheless, Ripstein’s work does
succeed in recounting the arch of events which begin with La Manuela’s fears
about reencountering the violent Pancho, and, throughout the day, the spiral
down, like the dance itself, into her death. Throughout, Pancho is seen as a
kind of brute animal, a married man who leaves his wife to the shanty while he
roams about the countryside, whoring. Yet the handsome truck-driver, we
suspect, has his own secrets. Forced as a child to play with Don Alejo’s
daughter, a girl of his own age, and almost seen as an adopted son by Don
Alejo’s now insane wife, Pancho has been torn between events that might have
blossomed into an adult relationship with the girl while at the same time,
playing dolls with her, he is described as a “sissy.” The film omits this
tension, but it makes it clear, nonetheless, that Pancho, despite his macho
demeanor, is a man of inner tensions, a man, in fact, obsessed with La Manuela,
and intent on revisiting her that evening.
So too is La Manuela obsessed with Pancho, despite her fears scurrying
about throughout the day to find enough red thread to mend the flamenco dress
he had torn off her body months before. Indeed nearly everyone in this work
might be said to be attracted to or caught up in Pancho’s animal magnetism. La
Manuela’s Japonesita (Ana Martin) attempts to masturbate him and later flirts
with and is nearly raped by him at the whorehouse. Octavio, selling his gas
station to Don Alejo, attempts to help out his brother-in-law by giving him
most of his money to pay off the red truck which Don Alejo has helped Pancho to
purchase. Don Alejo, although disgusted with Pancho’s behavior (he had hoped he
might get an education and become an important figure) still hopes to control
the young man.
In such a hot-house environment, every relationship is a dangerous one, and, if boundaries are strict they are necessarily surreptitiously crossed. Of course, that is La Manuela’s specialty, waiting until her customers are drunk and happy before appearing in her red dress to dance a ridiculously inept flamenco. She survives in their laughter, playfully teasing them by her very outrageousness, which frees them, perhaps, to escape—at least temporarily—from their sexual identities.
Don Alejo and his brand of “patronage,” finally, has helped to create
this vengeful world in which apparently no one can truly face the truth that
they all exist in a hell without limits, which ultimately will destroy
everyone.
Los Angeles, May 13, 2013
Reprinted from International Cinema Review (May 2013).
No comments:
Post a Comment