by Douglas Messerli
Claude Chabrol and Martial Matthieu (screenplay), Claude Chabrol
(director) L'Œil du malin (The Third Lover) aka The Eye of the
Crafty Devil, The Eye of Evil / 1962
It might be easiest to describe Claude Chabrol’s 1962 film The Third Lover (L'Œil du malin) as a work that centers upon a kind of sexless ménage-à-trois in which a young Frenchman, Albin Mercier (Jacques Charrier), entering into the lives of the famed German novelist Andréas Hartmann (Walter Reyer) and his French born wife, Hélène (Stéphane Audran), falls in love with Hélène, becomes jealous of Andréas, and—discovering that his friend’s wife is having an affair with another man—reveals her betrayal to Andréas and his knowledge of her love affair to her, resulting in Andréas’ Othello-like murder of Hélène. In some respects, reading the film in this manner, you might even argue the Chabrol’s 1962 film has a great deal in common with Truffaut’s Jules and Jim of the same year, particularly since that ménage-à-trois, also involving a French-German alignment among the three, similarly ends in death.
Indeed, a number of commentators have simply left it there, although
admitting that if the threesome in Chabrol’s work is “sexual” it does not truly
involve one of its figures in actual sex with either the male or female other.
And in that sense, it is often spoken of as a more psychologically abstract
work, as they align it also with Patricia Highsmith’s writing and its
influences of René Clément’s Plein Soleil (Purple Noon) and
Alfred Hitchcock’s Strangers on a Train. In his intelligent review of
the new Kino Lorber issue of The Third Lover Gary Tooze describes
it as a work lying between the poles of Purple Noon and Hitchcock’s Vertigo.
After all, Albin’s (real name Andre) voyeurism does, like Mr. Ripley lead him
to not so much as “desire” Hélène, but envy every
aspect of Andréas’s life, as he amorally plots throughout the work on just how
to grab hold of it, mostly through the agent of his fellow French-speaking
interpreter. Like Ripley, finally, Albin is a master of mendacity, an art he
began practicing quite early on, he admits, simply to please his loving mother.
And
speaking of boys and their mothers, James Travers in an equally provocative
essay, puts Chabrol’s child-like hero in the same room with Hitchcock’s Norman
Bates, writing:
“’Things
are never quite what they seem,’ is the phrase that most aptly sums up Claude
Chabrol’s cinema. The seemingly placid bourgeois setting, inhabited by what
appears to be the model married couple, is no more than a trompe l’oeil which
masks the unsavory truth lying just beneath the surface. The perfect world that
[Albin] Mercier sees and grows to envy is just an illusion, a mirage that is
largely his own creation. When he succeeds in entering this world, what the
journalist
finds is sordid imperfection that he cannot
endure, so, like an artist confronted with his own failure, he must tear up the
canvas, destroy his false value of paradise. Mercier is like a pathetic child
who
smashes a mirror because he cannot stand the
sight of his own reflection. Like Norman Bates, he is trapped in a bubble of
self-loathing, forever alienated from the world around him by his vigorously
repressed sexuality and contempt for other’s happiness.”
I
am not certain that any LGBTQ person might want to “claim” Albin Mercier—or
Norman Bates for that matter, although I have chosen to write on him in these
pages—and as I will mention yet again, I have no degree in psychology, but it
does seem to me that the repressed sexuality that Travers mentions, and the
reason why Chabrol’s ménage-à-trois, compared with Truffaut’s is just no
fun, is that Albin is a deeply closeted homosexual. If he thinks he’s fallen in
love with Hélène—
Albin’s real first name is André and he too is a writer who beyond his
journalistic chores has published short fiction. You might argue that in his
immature mind the renowned German writer is the other more gifted and
successful self which Albin believes is his birthright. When, as Travers
perceives, Albin smashes the mirror it is his friend’s cracked face which
greets him as he picks it up to see what is left of reality. Even as a revenge
murderer, Andréas remains in control of the image everyone sees. While Albin
makes several attempts to take on the guilt for Hélène’s death, no one to whom
he expresses the truth will now believe him, wondering why a “Nice boy like me
would want to become involved with such unspeakable acts.”
Even the fact that at film’s end he still remains a “boy” instead of a
man also points to his queer feelings. As Hélène marvels about him, his face
seems unable to reveal his true age; is he 20 or 40? Still an older boy or (in
those days) a middle-aged man? Like Dorian Gray his face shows none of the
lines of his endless series of lies, evil machinations, and daily frustrations.
Albin cannot forgive Andréas’ scolding him for not telling them the truth about
his inability to swim. In part, it
When Albin reveals what he knows of Hélène’s secret love affairs, she
dismisses his threatened revelations, again suggesting that he is a boy not to
be taken seriously; his response verifies his own sexual insecurities: “I could
rape you right here if I wanted to.” But obviously he doesn’t want.
Strangely, it is the truth, sought out for terribly warped reasons,
however, that results in the Hartmann’s domestic war, and ends both their
lives, even if the one will breathe his last days in prison. And equally odd,
if Albin/André can be described as a gay man, he remains living at the end of
this film, even if perhaps he was never truly alive in the first place.
Los Angeles, October 12, 2021
Reprinted from World Cinema Review (October
2021).
No comments:
Post a Comment