Friday, August 15, 2025

Carlos Jiménez Lucas | Despide a tu fuckboi (A Fuckboi Story) / 2023

a friend

by Douglas Messerli

 

Carlos Jiménez Lucas (screenwriter and director) Despide a tu fuckboi (A Fuckboi Story) / 2023 [10 minutes]

 

Although Spanish (Castilian) director Carlos Jiménez Lucas’ A Fuckboi Story is not terribly profound as a narrative, it is certainly one of the most beautiful and well-directed short films I have seen in some time.


      The beautiful young Uilses (Nacho Zorrilla) works in his parent’s flower shop by day, and the film begins with his closing up the shop at 9:00. He takes two beautiful purple calla lilies home with him, walking the quiet streets with his head phones on.

     Suddenly in the middle of one street encounters a former lover, David (Sergio San Millán) with whom he previously felt that they were in a relationship, while David, despite his love for Uilses treated it, evidently, simply as a friendship. He was, as the director suggests, simply a “fuckboi,” while Uilses felt deeper about David and their being together.   


     We get evidence of that passion as they continue speaking, and suddenly with full abandon, David leans forward to kiss Uilses again, the two representing their deep passion in that moment of intense kisses. David invites Uilses to join the party going on inside, and—although we can see Uilses resisting, remembering how many times David convinced him of his love in the past, only to have it revealed that his lover was not truly serious about their relationship—we can see that Uilses is tempted all over again.  But at that very moment, Oskar (Luis Carrasco) exits the party to call David back inside, making it apparent in his pleas to have David join him that he is David’s current lover or boyfriend—or as David quickly reveals in his gestures and words, Oskar is “just a friend.” When Oskar returns to the party, David once more asks Uilses to join him, moving to kiss him again. But Ulises recalls when he too was “just a friend,” reiterating for him that there is no return to a relationship with someone like David, or perhaps that there was never really was a true relationship, just a remarkable sexual frisson between the two of them.


     He turns to go, but not before giving a gentle touch to David’s bearded face. “It’s for the best,” he suggests, as he turns and leaves, with pained regret, but no longer willing to be hurt as he was in the past. He turns back to comment on David’s previous appreciation of the flowers he carries with him: “by the way, they’re calla lilies”—most species of which are “poisonous” (in humans causing irritation) and are worn in Ireland at Easter to commemorate the Republican dead.

     The story is not the most important element of this work. But the beauty of the images, the excellent acting of both leads, and the subtlety of the directing makes this work an elegant expression of what happens too often in gay relationships, when one loves another who sees people primarily as sexual beings.

 

Los Angeles, August 15, 2025

Reprinted from My Queer Cinema blog (August 2025).

  

Michael Curtiz | The Matrimonial Bed / 1930

the manly man and the effeminate womanizer

by Douglas Messerli

 

Harvey Thew and Seymour Hicks, screenplay (based on the French play by Yves Mirande and

André Mouézy-Éon and the English language adaptation by Seymour Hicks), Michael Curtiz (director) The Matrimonial Bed / 1930

 

The 1930 farce The Matrimonial Bed was directed by one of Hollywood’s most successful directors, Hungarian-born Michael Curtiz who seemed to be able to create credible works in nearly any genre from tough guy gangster films such as Kid Galahad (1937) and Angels with Dirty Faces (1938), cinematic swashbucklers like Captain Blood (1935) and The Adventures of Robin Hood (1938), and westerns Dodge City (1939) and The Comancheros (1961) to noir melodramas such as Mildred Pierce (1945), war-time love and adventure tales Casablanca (1942) and Passage to Marseille (1944), and beloved dance and musical family entertainments Yankee Doodle Dandy (1942) and White Christmas (1954). The range is all the more astounding given the fact that at least three of his films, the farce I’m about to discuss, Young Man with a Horn (1950), and the total unpredictable classic Casablanca, have substantial portions of their narrative devoted to explicit or coded issues of interest for LGBTQ viewers; while he, contradictorily, turned what might have been an openly gay biopic of Cole Porter, Night and Day, into a fairly conventional heterosexual love story. And you have to give him credit for revealing the standardly restricted slapstick comedian Danny Kaye as the talented lean attractive bisexual dancer he truly was in White Christmas, while in that same movie providing Greek dancer/actor George Chakiris with one of his earliest film roles as one of four gay-looking chorus boys sliding around and about Rosemary Clooney as she sings, “Love, You Didn’t Do Right by Me,” a role that might have been truthful to reality, but clearly did not hint at his true acting and dancing abilities we would later discover. On the other hand, Curtiz managed to transform a tough-talking gangster figure such as James Cagney into one of the greatest hoofers in film history.


      One might argue, it is Curtiz’s ability to show things in a manner slightly askance that reveals another reality that is his true talent, one he demonstrates time and again in his early 1930 manic comedy. In fact, absolutely all the characters in The Matrimonial Bed are represented as being something other than they really are or are perceived to be.  By the end of the film we’re not quite sure who is who anymore, and even the central figure of this crazy work isn’t certain of the names of his four boys, mixing up Napoleon with Gustav, and Leopold with....well, as our hero declares, “I always forget.”

       The real problem with hairdresser Leopold Trebel is that he has forgotten everything for five years, and by movie’s end cannot forget what he has discovered in the few hours since he arrived at Gustave Corton’s mansion—although he would very much like to.

       But since this contrivance relies very much on plot, we must return to the beginning. The movie opens with Juliet Noblet (Florence Eldridge), now Mrs. Corton, away from the house visiting the grave of her former husband, Adolphe Noblet (Frank Fay). Her beloved Adolphe died 5 years ago to the day in a train accident. Beloved by nearly everyone who knew him, one of his admirers, his former cook, Corinne, is seen decorating the mantel with real vegetables (of which he was evidently very fond) under a large portrait of him, just returned from the framers who have restored it from a mysterious fall to the floor.

     We shall soon witness that “fall” when, upon returning, Madame Corton determines that she needs a new hairdo, her maid and best friend both suggesting their favorite hairdresser, Leopold Trebel, with whom they both are evidently having affairs.

     If Mr. Noblet was loved by all—as both his old friends Dr. Beaudine (Arthur Edmund Carew as Dr. Fried in the credits) and Mr. Chabonnais (James Bradbury, Sr.) declare time again “What a man!”—Juliet’s current husband, Gustave Corton (veteran Hollywood actor James Gleason) is a grumpy curmudgeon whom almost everyone except Juliet dislikes. Understandably he is irritated that the portrait of his wife’s former husband graces their parlor.

     When we finally meet the womanizing hairdresser we quickly wonder, given his eccentric affectations and seeming interest in all things sexual both female and male, how this man has time, with a wife and two sets of male twins, to woo his women customers as well. Let us just say that Fay’s characterization of Leopold, who wears his apron under his coat making it appear he was wearing a woman’s dress, is one of the gayest outside of Hollywood’s “pansy” portraits portrayed previously on screen.

     And screenwriters Harvey F. Thew and Seymour Hicks (author of the English-language stage play adapted from the French original) waste no time hurling out the double entendres. Even before we meet Leopold Trebel—who we quickly discover is Adolphe Noblet who, miraculously survived the train wreck, suffering amnesia ever since—he is described, by the cook, as being “so gay, [with] such a smile. So different from the new one” (meaning Juliet’s new husband Corton). Although “gay” generally meant something else in those days, as Cary Grant’s utterance in Bringing Up Baby (1938) makes clear, the word already had connotations which linked it to homosexuality as early as 1930. But even if we took all those statements to be mere heterosexual affirmations of his pleasant spirit, the next few lines uttered by Juliet’s friend regarding her hairdresser’s amorous activities—“He’s practiced on my head for months. And oh when he touches you, what a thrill!”—give evidence of pre-Code hanky panky that we won’t see in the movies again for decades.

       Indeed, whenever anyone in this film wants to assert Trebel’s legitimate credentials for his untoward activities in this film, they simply declare him to be “an artist,” the code word for centuries for bohemian sexual behavior and, in many instances, a queer. Trebel seems to be a bisexual interested in everything and everyone.

      Coincidentally with the hairdresser’s arrival, Noblet’s old friends Beaudine and Chabonnais have been invited for dinner, and when Juliet, the doctor, and the continually tippling Chabonnais catch sight of the barber they are shocked, Beaudine, in particular, who begins plotting to discover the truth about Trebel’s identity through hypnotism.

      Once the situation has been set up, the plot suddenly becomes immaterial, while, as one might expect, the mistaken identities are compounded by the moment, particularly when the doctor manages through hypnotism to dispel Trebel’s amnesia, making him aware of who he truly is/was, Adolphe Noblet, married to Juliet, and living with her in their house. Since he now cannot recall anything about his hairdresser self, the rest of the film is spent with the entire cast, including Corton, Trebel’s wife Sylvaine (Lilyan Tashman), and the nurse of Juliet’s baby son, misconceiving his behavior.

      What matters now is the series of sexual innuendos, particularly when Fay is still performing as the bisexually included Trebel.

       Hardly has he entered the house, before, observing the wave in Juliet’s hair, he suggests she shift its position: “You should turn over occasionally.”

       With everyone staring at him in wonderment, he often stares back, flirting with both his old still unrecognized friends, as well as with Juliet and even Noblet’s devoted cook, who upon recognizing her beloved former employer, rushes in to ask, “Master, can I kiss you?” Trebel’s answer: “Well certainly, if it will do you any good.”



   When earlier Chabonnais suddenly grabs him and asks, “Have you blue eyes?” Trebel, suddenly turning fey, swats his former friend’s arm, prissily responding, “Why yes!”

     Although he begins to wonder if he hasn’t suddenly entered an insane society, Trebel gamely goes along with the doctor’s seemingly sexual approaches:

 

Beaudine: Will you kindly show me your chest?

Trebel: If you show me yours.

Beaudine: No, no.

Trebel: Well then, you don’t see mine.

Beaudine: Have you a four-leaf clover on your thorax?

 

    But when his old friend asks him to take off his shirt, stares deeply into his eyes, and hold his hand—preparing to hypnotize the man he is now certain is Noblet—Trebel makes it apparent that there are limits: “I may be a hairdresser by that doesn’t mean I hold men’s hands.” When, soon after, the doctor switches off the lights, Trebel demonstrates that he has been right to have his suspicions about the doctor.

   Returning to his former self as Noblet, he is even more confused by the constant embracement of Juliet’s friend and maid, who angrily assault him for his sudden attentions to his new client Juliet and implore him to run away with them.

    The obviously more chaste Noblet prefers the company of his dear friends and a nice hot bath. And we gradually begin to comprehend what these two close acquaintances might have meant in their proclamations of “Oh what a man!” If Trebel was clearly more of a woman’s man, with all the sexual connotations that such a phrase might conjure up, Noblet was obviously more of a man’s man, allowing for all of the associations that might cling to that term.

   Yet he insists also upon his rights to enjoy his own bed with his wife, which neither Juliet nor her current husband Croton can deny him given the doctor’s warning that the full truth would result in a shock which might kill him.


   Neither of Juliet’s husbands, former or present, can stand one another, and finally, being ousted not only from his rights as a husband but from his own bed, Corton challenges the unperceiving intruder to a fight, the two stripping down to their undershorts as they sit and, almost as if forgetting their pugilistic intentions, crawl together under the covers. On cue, Trebel’s wife Sylvaine, convinced her husband is cheating on her, barges into the room, asking the obvious question: “What kind of a house is this?”

      The truth gradually comes out, and Noblet/Trebel must decide which life he intends to live, the happy married “manly” man or the joyously effeminate womanizer. When Noblet asks just what kind of man Trebel was, the doctor responds: “You were gay, a bit dandified.”

      Perceiving that Juliet is happy in her new life and that he has four loving boys back in his house, he conspires with the doctor to pretend to hypnotize him again in order to turn him back into Trebel.

      And true to Trebel’s nature, as Noblet leaves he turns to his unwelcoming host, suggesting that he would someday like to give him a “shave.” A shave suggests not only a razor being applied to the hair on one’s face, but has long meant in urban slang, “To take a penis into hand and rub it up and down one’s cheek, mimicking the movements of the razor or shaver.” And, of course, he is also suggesting something of danger, as in a “close shave” of the kind Sweeney Todd applied to his customers.

      So we arrive at the situation I described earlier in which the sexually open hairdresser cannot quite remember the names of his children. It doesn’t seem to matter, since everyone loves him. The queerer of his two personae, in this case, is preferable to the more normalized if charming “man’s man.” A man who loves women and men equally wins over everyone.

 

Los Angeles, June 5, 2021

Reprinted from World Cinema Review and My Queer Cinema blog (June 2021).

Laurence Schwab and Lloyd Corrigan | Follow Thru / 1930

wanting to be bad

by Douglas Messerli

 

Laurence Schwab and Lloyd Corrigan (screenwriters, based on the Broadway musical by Lew Brown, B. G. DeSylva, Ray Henderson, and Laurence Schwab, and directors) Follow Thru / 1930

 

This two-color process film of 1930, the second to be released by Paramount that year, was long thought to be lost, but was recovered in the 1990s and preserved by the UCLA Film and Television Archive. Although DVD copies exist, they do not properly reveal the two-color process. As the writer for The Nitrate Diva describes the proper colors:

 

“Unlike the full spectrum of three-color Technicolor, the two-color process denies us the soothing true blues, cheerful yellows, and sumptuous purples that we see in reality. Instead, early Technicolor plunges the viewer into a festive, askew universe reminiscent of peppermint candy and just as invigorating. Its charm lies in its unreal-ness.”

 

    Moreover, this is perhaps the only major musical that I know of devoted to Women’s golf, most of the film taking place at the Los Angeles Bel Air Country Club and in Palm Springs. The film’s central figure, Lora Moore (Nancy Carroll), having grown up with a father devoted to golf, is the best golfer and most popular girl at her country club, about to face off with state woman’s champion, Mrs. Van Horn (Thelma Todd).

     As the same reviewer describes our first view of Lora in color:

 

“The film introduces its star, Nancy Carroll, five minutes into the runtime with a close-up so delicious that I’d swear it had calories. After taking a careful swing with her golf club, Carroll peers intently into the distance. Just as we’ve adjusted to the rapturous splendor of what we’re seeing, Carroll’s face blossoms into a smile and stuns us anew.”


     Quickly paired off with golf teacher Jerry Downes (the memorable lead of William A. Wellman’s Wings, Charles “Buddy” Rogers), the two become almost a billboard for the all-American couple, despite the constant attempts by the bitchy Van Horn to woo Jerry away from Lora for her own quite obviously sexual intentions. Lora may lose the golf game to Van Horn, but in the end she easily wins the man who puts her putt in the proper hole. And yes, despite the dewy freshness of its stars, the film itself is fully of its time, a pre-code medley of sexual innuendos that never apologizes for its attempts, as Angie Howard (Zelma O’Neal) zestfully sings out in Ray Henderson, B. G. DeSylva, and Lew Brown’s “I Want to Be Bad”:

 

              If it's naughty to rouge your lips

              Shake your shoulders and shake your hips

              Let a lady confess, I want to be bad!

 

              If it's naughty to vamp the men

              Sleep each morning till after ten

              Then the answer is yes, I want to be bad!

 

              ………..

 

              When you're learning what lips are for

              And it's naughty to ask for more

              Let a lady confess, I want to be bad!


    Indeed, a great deal of the film’s (and original musical’s) naughtiness arises from characters and situations that have no logical purpose in the work except for their odd behaviors. Pro-golfer Jerry Downes has been hired to teach Jack Martin (Jack Haley) who is absolutely terrified by women, partly, it appears because how his body suddenly shakes and shudders around them and equally, we suspect—at least until the requisite ending when he is heterosexually snagged by the bad girl herself, Angie—he simply prefers the company of men like Jerry, who is so handsome in this film that he puts nearly all the women to shame. Put simply, he doesn’t like women until he suddenly does.

     But he’s funnier by far as a woman-hating mess of a human being whose major encounter with a woman in the past has been at a masquerade party where he has been stripped him of his father’s ring, a keepsake that if lost will certainly result in his wealthy father cutting off his hefty allowance. It turns out, as it does in all such musicals structured upon a hundred incidents of coincidence, that Angie was the girl who stole his ring.

     Because of his fear of women, Jack wants immediately to take off with Jerry to Palm Springs, but since Lora wants to keep her hands on him just little longer, she plots with Angie, who in turn plots with J. C. Effingham (Eugene Pallette), manufacturer of ladies’ girdles, who just happens to be visiting the club as well, and who spots Jack Martin as the son of the owner of one of the biggest chains of dry goods who has so far refused to buy Effingham’s girdles. Unpredictably they team up, a woman and the Girdle King to hold down a man terrified of all things feminine.

     In the meanwhile, of course, Lora meets Jerry, the two falling in love as they sing George Marion, Jr. and Richard A. Whiting’s “A Peach of a Pair,” whose title pretty much summarizes the song’s sentiments, while Angie and Jack get to know one another better through pinches and jabs to “Button Up Your Overcoat,” Brown, DeSylva, and Henderson’s hit song.


     Since Van Horn’s also hot to keep Jerry near her, where just below the border she’s bought a house to which she’s invited everyone to attend another masquerade party, she pretends to be after Jack as well, hoping to convince him to stay on with Jerry in his lap. Her approach, much more direct, involves seducing him until he trembles, and inviting him to her home in Pebble Beach for a week of sex:

 

                                Van Horn: So, you will come?

                                Martin: It won’t be long soon.

                                Van Horn: You and Jerry?

                                Martin: Why Jerry?

                                Van Horn: Well you see, he practically asked me

                                                   to invite him.

                                Martin: Well, I suppose we have him come

                                             along too.

 

This scene which hints at everything from ejaculation to a possible threesome would be forbidden only four years later with Joseph Breen as the head of the Hays Code Board.

     Of course, Martin must still get his ring back from Angie—his father has telegrammed him that he will disown if he doesn’t return with the ring—and with Effingham to help him, the two break into the women’s shower as the girls dress before a rematch between Lora and Van Horn—this a metaphorical game for who will control Jerry’s heart. Dressed as plumbers, the duo dive deeply into the girl’s darkest domain, successfully getting Martin’s ring back, but using the occasion, when the women threaten to return, to hide out in the women’s lockers. Without logical explanation, apparently just for the entertaining nonsense of it, both grab women, pulling them into the lockers with them, as the males exit the small cubicles dressed in drag. The site of heavy-set Eugene Pallete in a striped women’s frock can’t be matched even by Jack Haley’s summer shirtwaist.



      If you’ve ever watched a musical from the 1930s, you know that there has to be a terrible mix up, the lovers each believing, despite all evidence to the contrary, that their loved ones are interested in someone or something else; in this case Lora becomes convinced that Jerry is after Van Horn, and Jerry, with the help of the bitchy widow, believes Lora loves him only as a free golf lesson or two. Yet with Jerry’s somewhat resistant help, Lora wins the second match and her man, with a little push by the other couple about to head to the alter, Jack Martin and Angie, who just “got to one another” despite it all. As Angie and her man drive off, they proffer a bit of golf advice to the now hugging lovers, “Follow through,” without referring, this time, to their balls and mashies.

 

Los Angeles, September 15, 2022

Reprinted from World Cinema Review (September 2022).

Millard Webb | Her Golden Calf / 1930

her leg-acy

by Douglas Messerli

 

Marion Orth and Harold R. Atteridge (screenplay, based on a fiction by Aaron Davis), Millard Webb (director) Her Golden Calf / 1930 [Lost film]

 

Millard Webb’s 1930 film Her Golden Calf is generally listed as a lost film, although Mubi lists it, suggesting there still may be or have been a copy that they broadcasted temporarily on their site. The film seems unobtainable today. There also seems to be some confusion about its title, some sources listing it as The Golden Calf, while others such as IMDb using the title Her Golden Calf, the latter being far more specific and likely, since it implies not only her legs but the hopeful possession of a husband.

     The movie appears on most LGBTQ lists apparently because it represents a Pygmalionesque-like musical, with a woman also playing the major role of the transformer.


      Marybelle Cobb (Sue Carol), a secretary to commercial illustrator Philip Homer (Jack Mulhall)—with whom she is secretly in love—is a plain, old-fashioned girl.

       When Homer posts an advertisement calling for a woman with the perfect leg measurements for a hosiery manufacturer’s advertisement he has been assigned to illustrate, Marybelle’s friend Alice (Marjorie White) convinces her to apply, insisting that she can help to make her over. Slathering her with mudpacks and encasing her in lovely silk dresses, Alice transforms her friend into a true beauty, presumably herself falling in love with her “creation” along the way.

       Homer is immediately attracted to the beauty without even recognizing her as his own former secretary, and of course, eventually she gets the job and, after she confesses her deception, she wins her man.

       This is all set against the backdrop of Greenwich Village artists and models singing and dancing in the annual “Illustrator’s Ball,” for which Walter Carlett serves as the Master of Ceremonies. Presumably the famed Village gay scene is represented in these events as well. Comedian El Brendel is also on hand to provide his version of corny cultural satire.

       The film’s promoters represented some of the racy tone that must have existed in this movie with the following promotional squib: “HER ONLY LEG-ACY WAS A PAIR OF PERFECT CALVES - BUT THE HAVOC THEY CREATED!”

 

Los Angeles, January 19, 2023

Reprinted from World Cinema Review (January 2023).

Norman Taurog | Sunny Skies / 1930

laughing away the blues

by Douglas Messerli

 

A. P. Younger (screenplay), Norman Taurog (director) Sunny Skies / 1930

 

I probably would never have watched the 1930 college-based musical comedy, Sunny Skies, directed by the then well-known Hollywood filmmaker Norman Taurog, and I most certainly would have never imagined including it in my Queer Cinema volume were it not for one sentence written about it on Wikipedia. I’ll come back to that later.

      Taurog, I should mention, had a long career as a director, working with such actors as his nephew Jackie Cooper, and well-known singers, dancers, comedians and dramatic leads such as Spencer Tracy (in Boys Town), Mickey Rooney, Judy Garland, Deanna Durbin, Fred Astaire, Gene Kelly, Deborah Kerr, and Peter Lawford. He was behind the camera for six of the infamous Dean Martin and Jerry Lewis comedies, and, late in his career directed eight Elvis Presley films. He was once—long before Damien Chazelle of La La Land fame—the youngest person to win the Academy Award for Best Director, at age 32, for a film a year after Suuny Skies, Skippy (starring Cooper).

     So clearly this director had his share of success in pumping out a wide range of audience-friendly genres, most of which I have had extraordinarily little appreciation of over the years. My guess is that Taurog himself might have perceived his Sunny Days as one of his bleakest of failures. The New York Times reviewer, for example, wrote of it:  

 

“If all the earlier carbon copies of popular college stories have not succeeded in making a film public tired of rah-rah films, then Sunny Skies, single-handed, may turn the trick. This film…is so lacking in the elements of even a burlesque of college life that the sum of its efforts is little more than a blank. The old, old story, almost a novelty after it had seemed that all films along such trite lines had been done away with, concerns a football hero who drinks while in training, keeps the star out of the game by breaking his arm and subsequently makes a ‘come back’ for the love of the girl. He runs the length of the field with the pigskin to win the game for dear old Stantech.”


     To be fair, the musical (which is what the work really wants to be) with sometimes charming but basically unforgettable numbers by Will Jason, Val Burton, and Al Short provides us with some pleasure, among them songs by a couple later sung by the then-popular High Hatters, “Must Be Love” and “You for Me and Me for You.” The comedian singer and dancer Marjorie Kane (as the heroine, Mary Norris’ friend Doris) sings a song similar to Richard Rodgers and Oscar Hammerstein’s Ado Annie “I Can’t Say No,” this titled “I Want to Find a Boy.”

      And then this dog of a film does offer up Benny Rubin (as Benny Krantz) who plays out his vaudeville “nice Jewish boy” routine in which he can perceive no evil in his roommate, Jim Grant (Rex Lease), who performs a vaudeville routine in which he asks Benny to pick him up a block of ice, ginger ale, and lemons, the placement of which he uses to comically humiliate both Benny and his father—you know the routine, “don’t put it here, put it over there”; “don’t put it there, put it…,” “give the ice to your father,” etc.—a somewhat anti-Semitic rant, in this case, which goes on far too long.  Rubin, however, takes it all in good faith, seemingly able to muddle through the most painful of abuses with a linguistic onslaught against normative English language that shakes nearly every word inside out, so to speak.


     The actor, I might mention, not only had long been a big hit in vaudeville but later went on to host a comic radio show, Stop Me If You’ve Heard This One, but also performed on radio and television in My Friend Irma, The Bickersons, The Jack Benny Program, and The Joey Bishop Show, as well as in numerous films including Here Comes Mr. Jordan, A Hole in the Head, The Errand Boy, and Pocket Full of Miracles.

      At least when the boy-hungry Kane and the endlessly gullible Rubin are on-screen Sunny Skies “are” bathed in a little light. But the darkness soon descends with the impossible romantic triangle of Jim, Mary, and Lease’s football-playing nemesis Dave (Robert Livingston), all rather boring and, in Norris’ case, priggish, beings. In one fell swoop the football hero Jim gets drunk and is kicked off the team for low grades before breaking Dave’s arm in a row over Mary. With its two major players out of action, Stantech’s hopes for athletic acclaim are squelched, and in embarrassment, Lease’s character takes off a semester, disappearing from the film’s directorial view, along with the other two players in this seemingly pointless trio of hormone-heavy adolescents.

      Benny counts down the calendar pages a bit like a longing lover for his roommate’s return, meanwhile attempting to acclimate himself to the ways of his collegiate acquaintances. He purchases a garish new suit, replaces the portrait of grandfather with a picture of a girl, and casually throws women’s stockings over an imitation trophy he’s picked up to make Jim feel more comfortable upon his homecoming.

       Upon his reappearance, Jim claims he’s made major changes, mostly so that he might get back into the good graces of Mary and his coach. But he also does seem to now have a fondness for his rather transformed former roommate, and quickly arranges for Benny’s new bookish roomie to take over his newly assigned dorm room so that he and Benny can get back together again.

       Jim returns to the team and, even though Benny has arranged what he describes as an “orggy,” he only tentatively celebrates. Yet Benny, apparently, has now gone “whole hog” in his embracement of collegial behavior.

       After Doris spins out a new arrangement of “Must Be Love” and follows it up with a dance that might make the rubber-legged Ray Bolger a bit envious, a now totally plotzed Benny shooshes the crowd to sing a quite unexpected ballad given his earlier celebratory mood: “Laugh the Blues Away” with lyrics such as

 

             If you’re a total wreck

             And you’ve fallen on your neck

             Ha-ha, laugh away the Blues.

 

             If St. Peter at the Gate

             Says you’re just ten minutes late

             Ho-Ho, laugh away the Blues.

 

Like Doris, he also moves into his own stiff-legged comic dance, but suddenly in a long lateral motion crashes out the window, falling to the concrete below.

      An ambulance is called, and Benny temporarily survives but, as the doctor puts it, his condition is tentative, particularly if he can’t get an immediate blood transfusion.

      The reformed Jim comes to his friend’s aide, which allows Benny to survive before suiting up for the last inning of the Stantech football game and rushing to the goalpost to win the game, in the process almost killing himself.

      Back in the revived patient’s room, he, Mary, and Doris gather to wish Benny well. When Mary hears exactly what Jim has done, she forgives him for his past evil ways as the two kiss, and Doris, now evidently having found her “boy,” drops her head next to Benny’s. THE END.

      

Sorry to had to take you through this rather inane plot, but I felt it necessary to help explain my startlement when I read, in the only line of commentary of the Wikipedia site, this description of the movie:

 

Sunny Skies is a 1930 American Pre-Code musical comedy film directed by Norman Taurog, starring Benny Rubin and Marceline Day and produced by Tiffany Pictures. It is notable for a same-sex romantic subplot, involving a young man's tragically unrequited love for his football hero roommate.”

 

     I have certainly been criticized from time to time about reading in gay meanings into otherwise heterosexual films by decoding works such as Orson Welles The Third Man and many of the films of Cary Grant and Rock Hudson, but I was truly puzzled, a least at first, by the last sentence here. Its author, I discovered after a little research, was someone named Glen Cram, who writing on his internet blog in 2018, announced that after he “flipped through it, a revelation hit [him]: this movie is totally gay!”

     Cram then proceeds for about 20 further paragraphs to make his case for why this film so thoroughly fits his argument.

      Several of his points seem almost comical in themselves (“He-man Jim [Rex Lease] arrives on campus and tries to pick up rather mannish-looking Mary [Marceline Day]. For some reason she likes him, even though he’s an obnoxious, touchy-feely creep who wears more lipstick and eyeliner than she does.”) and others are simply overstatements.


       I would hardly describe Marceline Day as “mannish.” Along with Joan Crawford, Mary Astor, Janet Gaynor, and Dolores del Rio, Day was picked as one of the Western Association of Motion Picture Advertisers 13 WAMPAS Baby Stars, honoring each year those they believed were on the threshold of movie stardom. And Day went on make films with many of the leading male stars of the period, including Lionel and John Barrymore, Ramón Novarro, Buster Keaton, and Douglas Fairbanks, Jr., the last three in particular handsome leads who were generally paired with beauties. And as for Jim’s lipstick and eyeliner, those were simply the tricks of the silent movie era to accentuate the male star’s often bland faces.

       As for Cram’s numerous overstatements, I have never once described the mostly heterosexual films of Grant, Hudson, and others as being “totally gay.” My suggestions have primarily been based on subtexts within their works that define for knowledgeable audiences another level of meanings. And most certainly I would never have described a film that ends with all four of its major characters being paired off as man and woman destined by the Hollywood film genres to live presumably “happily ever after” as representing a “tragically unrequited love.” If Benny had died, one might have suggested such a possibility, but with Jim’s blood now beating through his veins, Benny looks to be anything but a tragic figure.

       I’ll just ascribe Cram’s somewhat inflated claims as being a product of his over-enthusiasm for detecting gay elements in an otherwise not very cheery cinematic project.

       Moreover, too many of this writer’s assumptions do not quite take into account Benny’s naiveté and near-complete ignorance of the language, mores, and social positionings of the new world into which he has suddenly been transplanted.

     A great deal of his admiration of his new roommate has little to do with love but with the possibility of having a knowledgeable and protective elder brother by his side. In the film My Personal Bodyguard, the young boy Clifford Peache admires Ricky Linderman’s muscles not because he is secretly in love with him (although the two later do develop a friendship), but because those muscles might be able to protect him from others who might wish to make his life hell. One need only witness the college boys who pour water down from their window upon Benny at the very moment when he is trying to woo Doris, to realize how difficult his life must be without Jim at his side.

      After a great deal of mulling over Cram’s assertions, however, I’ll have to grant that he is on to something. Even if Benny does not truly “love” Jim, he has formed a kind of romantic-like alliance with him, in fact, that is a bit closer to a bromance, I’d argue, than an example of unrequited gay love. After all, by the time Jim returns to college, Benny does well know that his friend can never feel the deeper closeness that he has developed. And his absurd attempts to imitate his hero are not meant to lure him to his side as much as they are Benny’s struggle to understand the heterosexual world around him.

       Yet, this film is chock full of linguistic innuendos of the gay world. Early on in the film, when Jim decides to take a shower after he has attempted (I must say unsuccessfully) to humiliate his new acquaintance, Jim asks him to make a drink for him, using the bottle of gin in his suitcase. Benny does seem more bemused that shocked, as Cram suggests, by finding within Jim’s suitcase feminine apparel. (In his meeting with Mary, Jim has accidently walked away with her luggage.) And after spitting out the perfume-infused drink that Benny has concocted out of the bag, Jim demands that Benny bring him his underwear—resulting a series of linguistic confusions centering around placement (“under where?”) and the simple meaning of the word. Attempting to make himself clearer, Jim attempts to explain, “Under your pants you are wearing underwear.” “Yes,” Benny shyly agrees, “but it belongs to me.”

      By the time the still showering Jim makes himself understood, Benny asks: “Why don’t you make yourself more explicit?” Since Jim is already naked, Benny’s suggestion of further explicitness might well be interpreted as that word’s second meaning: “open in the depiction of nudity or sexuality.”



      On their first night out, paired off with Doris, Benny interrupts Jim’s attempt at love-making to ask him to explain how he might express his feelings to the new girl, just as happy, it appears, to have his friend express those sweet words into his own ear than in passing that language on to the girl he’s “coconuts about,” a phrase which might suggest he’s “nuts about her,” but also often is used to say that you simply like someone. Sexual losers often do seek out their own kind.

      And as Cram has pointed out, just a few moments earlier, as she has tried to kiss him, Benny “defends his virtue heroically,” angrily walking away from her. The only women he has admired, in reply to her question, have been his teachers. If Benny is to be converted to heterosexuality, he will certainly be a clueless straight man—the role he, after all, is playing on the screen.

      I certainly agree with Cram, moreover, that Benny’s tearful goodbye to Jim, when the footballer player temporarily drops out of school, says something far deeper about their relationship, particularly when he discovers that Jim has left a wad of money in his pocket, which can only now assure him that at least the friendship is reciprocal. If he doesn’t actually run after Jim’s train in sad farewell, his face says it all as the tears flow from his eyes.

      As I mentioned above, for the next few minutes of the film flips through the calendar, apparently being attended to by Benny while awaiting Jim’s return—the standard trope of hundreds of male-female romances depicted on the screen who are longing for their loved ones’ return.

     All of this finally helps to make sense of Benny’s sudden expression of having the “Blues” before dancing out his window (an incident that reminds me awfully of the gay dancer Fred Herko who while dancing leaped out his apartment window to his death in 1964). Given the emotions hinted at in his song, Benny likely defenestrated himself in a purposeful intent of “laughing away the blues.”

       I might add that during this same period in which Hitler rose to power, numerous Jewish university students and liberal activists throughout Europe were thrown out of the windows of their schools. One need only think of the Vanessa Redgrave character in Fred Zinneman’s 1977 film Julia or read Marjorie Perloff’s autobiographical musings in her The Vienna Paradox: A Memoir to confirm this. Surely the Jewish director Taurog as well as Rubin may have heard of these incidents

     In yet a further demonstration of a solid link between the two roommates, Jim insists, despite his upcoming football game, that he be the source of Benny’s transfusion, surely one of the more selfless acts of this formerly self-centered cad in his entire life.

      I’d agree, finally, that although the film’s last scene might seem to indicate Benny’s acceptance of the heterosexual conventions (a simple requirement of most popular films), the wink and fey left hand with which he says farewell to his moviegoing audience indicates that no matter what, Benny will always remain a “question” in the straight society which he has now embraced, a permanent outsider when it comes to sexuality and, perhaps, most everything else in the collegiate community which immediately surrounds him.

 

Los Angeles, August 14, 2020

Reprinted from World Cinema Review (August 2020).

 


My Queer Cinema Index [with former World Cinema Review titles]

https://myqueercinema.blogspot.com/2023/12/former-index-to-world-cinema-review.html Films discussed (listed alphabetically by director) [For...