Thursday, April 23, 2026

Leon Lê | Song Lang / 2018

reluctant love

by Douglas Messerli

 

Leon LeMinh and Ngoc Nguyen (screenplay), Leon Lê (director) Song Lang / 2018


One of the best films and true gay tear-jerkers I have seen in a long while, is Vietnamese director  Leon Lê’s wonderful gangster romance nonetheless seems to play out what Vito Russo argued long ago, is too often played out in queer cinema: at least one of the gay figures must die before the blackout.

     Moreover, as in too many queer films, we’re not even sure that the hero of this work, Dung, nick-named “Thunderbolt” (Lien Binh Phat) for his violent actions, is actually gay or whether he might even be described as the true “hero” of this film.


     Dung is a debt collector for a loan company run by Auntie Nga (Minh Phuong) who pretends to be a caring business woman who, nonetheless, runs a brutal underground world which punishes all those, mostly the poor and oppressed, who borrow from her. As we watch Dung on his rounds, we see him repossess the few objects that the debtors still have, and even kill those who had ignored their payments. All around, it is an ugly business, with the confident Auntie Nga presenting a calm, seemingly understanding demeanor which fools those who come to her in desperation. She even appears to scold Dung and others for their methods, while obviously encouraging their brutal tactics.

    The context is also important. The film takes place in the former Saigon (now Ho Chi Minh City) in the 1980s, when the still authoritarian government controls the city with morning wake-up calls and messages supporting hard work and general achievement at a time when the country is still attempting to move from a basically agrarian economy to the world trading partner would become after 1986 and into the current period. People not yet included in that transformation are in desperate straits, forced to borrow from loan sharks such as Auntie Nga simply go feed their families or pay for rent.


    One of the most remarkable scenes involving Dung’s collection methods is when he arrives at a home where the parents have not yet returned from work. The two children, girls, who remain home alone invite the visitor in and offer him tea and fruits, perhaps some of the few foods they can afford, while waiting for the return of the parents.

    Dung is a polite, perhaps even what we might describe as likeable guest; yet the moment the parents return he demands the family’s payment, ending with both mother and father sprawled out on the floor with the young girls hovering in fear in the back room. By the time he returns to the home the next day to collect the money, both parents have consumed rat poison and are hospitalized, the wife dying, while the recovered husband sits in the waiting room, spotting Dung who seems to have followed him even there. Dung hurries away without confronting the husband, but the terror he has created has already destroyed their and their children’s lives.

     Meanwhile, at the center of this film is a Vietnamese opera company that performs in the tradition of cải lương, Vietnamese folk operas, similar is some aspects but actually quite different and more free-flowing than Chinese traditional opera. The company has just come back from performing in the provinces, were the dying art did not apparently attract large audiences, and the supporter of the company has taken out loans to be able to bring it back to Ho Chi Minh City where she hopes to recoup her money and pay off the company’s loans.

      The company is in total chaos and excitement as they gather new sets, costumes, and posters in preparation for their performance of My Chau – Trong Thuy, starring Linh Phung (performed by Vietnamese pop-singer Pham Luu Tuan Tai, who goes by the name of Isaac) and Thuy Van (Tu Quyen) playing the role of My Chau.


       The story of this opera, which is conveyed to the film’s audience through several long operatic sequences—which also turn this film into a musical opera—is basically about two young lovers who declare their ever-lasting commitment to each other, only to be forced by their waring emperor fathers to betray that commitment as they enter into conflict with one other’s communities. My Chau’s father, who later discovers, that his own daughter has betrayed his whereabouts my leaving behind swan feathers that she wears as her cloak for her lover to find her and release her from her duty, is summarily murdered by her own father, whose body Trong Thuy discovers and holds in despair at opera’s end.

      We do not know of the opera’s plot, however, as Dung enters the theater during rehearsals, threatening the actors and pouring gasoline on the costumes, ready to light them on fire until the beautiful Linh Phung arrives, threatening Dung for his actions, and, after discovering the cause of the event, offers him his watch and necklace as pre-payment for the box-office receipts their expect that very night. Dung, strangely, backs off, returning the jewelry to Linh Phung, while promising to return for the payment.

     Director Lê has already hinted in a series of flashbacks that Dung has himself a great involvement with the cải lương tradition, rushing each day after to school to watch from backstage performances in which he own parents were involved, his mother Hong Dieu (Kieu Trinh) performing as the female lead and his father playing the đàn nguyệt, the Vietnamese “moon lute” and manipulating with his foot the song lang, the “tap box” which provides the rhythmic order of the melodically, almost wandering arias of Vietnamese operatic songs. Hence, we have to assume, his abandonment of the destruction of company, and his attendance that night at the opera itself. He pays full price, separating as he always does, his work from his own needs and pleasures.

       This already alerts us to everything that follows. And we quickly realize that something has awakened in his encounter with Linh Phung in Dung’s cold heart. After the concert, he once more encounters Linh Phung who with the evening’s receipts quickly pays off their debt. But the loan, taken out by the opera’s supporter, represents something else in both these men’s lives.

       Bowing up from the celebratory dinner to which he is invited, Linh Phung eats in a local pub, where even there, recognizing his fame as an artist, the owner’s offer him a large dish of dessert fruit for free as an expression of their appreciation. Four or five, half drunken male diners, the bullies of all queer dramas, notice the restaurant’s offer and begin to attempt to intimidate the actor, suggesting he join them in a drink.

       Linh Phung has already had two beers, and being almost a teetotaler, politely bows out. But they will not let up, leading to what always evolves into a challenge and then a fight. Sitting in the same café is Dung, however, who intrudes on the battle royal, beating up the offenders, and bringing back the beaten, passed-out singer to his modest apartment.

       Linh Phung awakens too late to even attend his performance; the opera has already ended with

former lead taking his place. Dung attempts to explain what has happened, and argues with him that he needs to rest until he is well enough to return home. But the arrival of one of Auntie Nga’s daughters, whom Dung has been regularly fucking, intrudes; despite the pleas of his savior to remain, he escapes into the night.


      Yet he is forced to return since his special necklace with the key to his apartment is missing, and it is far too late to call a locksmith. Now, suddenly, in a quiet series of the two men’s questions about one another, we sense of romance brewing about which neither of them have the slightest recognition. It begins with Linh Phung discovering in Dung’s apartment one of his favorite childhood books about the exploits of a lost elephant, a shared moment that startles him; why does such an insensitive gangster have his favorite book, with passages underlined?

      But even more remarkably, he discovers a small musical score within its pages, which he pulls out. Their questions about one another’s lives also imbue these scenes with a sense of confession and immediate recognition of pain and connection. When asked about his parents, Linh Phung admits that they, having been part of the cải lương community, might have indeed been proud of him; but on opening night as they traveled to see his performance, they were both killed in an accident. He is a kind of orphan, just as we soon discover Dung is as well.


     Dung asks his to perform the piece of music he has discovered in the child’s book. But Linh Phung argues he cannot really perform without music, at which point Dung, in a complete surprise, pulls out his father’s đàn nguyệt and his song lang and plays quite competently while Linh Phung sings the song of his mother’s departure, apparently to remain with the company against her husband’s desires. He immediately recognizes that a great part of Dung’s anger still has to do with his mother’s abandonment.

      Impressed with Dung’s musical talents, he also suggests that he should audition of become the       

đàn nguyệt player in their company. But at that very moment the lights in his apartment go out, and the two are forced back into the streets for a lovely encounter in a restaurant and then on the dark roof of Dung’s building with the moon hanging romantically over them.

      Nothing romantic is openly expressed, but from the burning looks at one another, the sense of a shared past, and both their frustrations and desires for real love anyone but an inattentive viewer perceives that the two men are falling in love, forget the sloppy homosexuality of it. This is, we now recognize, a queer musical romance.

      These men don’t kiss, don’t have sex, and never share the same bed. But we now know they’re destined for one another in the way that any of Hong King director Wong Kar-Wai’s characters are, the director whom Lê declared was his major influence.


   Interestingly enough, when Lê first pitched this film to director Vernoica Ngo from Studio 68, she demanded that the two major characters, Dung and Linh Phung should have more on screen physical contact, but Lê absolutely refused.

       There is something to be said about the romantic impossibility of these two characters, now truly in love with one another, particularly evidenced in Linh Phung’s purchase of a gift of a chain with an elephant (symbol of their shared childhood book) upon it for his new friend, Dung. The distance is that of Tristan and Isolde, of My Chau and Trong Thuy.

       Yet I can only sympathize with the views of sympathetic reviewer Natalie Ng writing for Filmed | in | Ether:

    

“Perhaps I am projecting—projecting the need for less tragic, unfulfilled stories of queer romance. Perhaps I am also increasingly dissatisfied after years of reading and watching content featuring queer-coded characters or relationships that are never canonical or made explicit. Director Leon Lê stated that, “with Song Lang, I wanted to make a film where the leading characters didn’t have any physical contact so maybe the audience can simply view them as people.” But why? Queer people should be viewed as people no matter how they are. As someone who is all too fond of a period romance, where a simple touch of an ungloved hand is so sexually charged, I understand deeply the power of restraint in depicting intimacy between people on screen. But I also don’t believe in taking away physical intimacy just to stay away from ‘stereotypes’ of the genre, which director Le also gave as a reason regarding the lack of physical contact between his characters. And in discussing stereotypes of LGBTQ cinema, isn’t ‘Bury Your Gays’ a more harmful stereotype? Personally, I think it’s healthier to challenge a heterosexual, cis white audience, instead of having to make queer Asian-ness palatable by sanitising it.”

 

    Ng suggests that the ending is rushed, but there I disagree, as we see, quite in full the final version and performance of the opera starring Linh Phung and the actress playing My Chau. For years, Linh’s mentor has been telling him that as talented of an actor as he is, unlike his cohort, he is still acting instead of feeling the character. But suddenly, even Thuy Van notices something has changed. As he invokes his love for My Chau, his horror of finding her dead body, real tears flowing down his cheeks at the very moment when outside the theater, after visiting Auntie Nga, to quit his job, and now with his mute in hand, he waits to enter the theater to try-out for the underpaid role his father once performed. Looking up at the posters in a vision of hope for a different kind of future that traces and shadows his past, now with possibly his own version of My Chau in the male Linh Phung is his heart, Dung is suddenly stabbed in the back by the surviving husband of the woman who has died of rat poison—his past suddenly come with a vengeance to put an end to new love, dreams, and change of heart.

     When I can, I always read the full story of the films I am watching. Unlike most viewers, I want to know the basic lines of plot so that I can focus on images, the acting, and the other cinematic devices of the film without worrying about where they are taking me. But this time, so moved by Dung’s possible redemption and new love, I forget the story, stunned and startled by the sudden murder of our hero. I too felt betrayed, shocked as the opera audiences must have been when My Chau’s father suddenly takes up the sword to slay his own daughter.

     Already in tears over the romantic meet-up of these two intertwined men, I literally broke down in sobs when reality struck. This is not a comic opera, but like the cải lương work being performed on stage at that very moment, is a highly melodramatic tale of fate.


      Like all of the startlingly beautiful images throughout this film, the last few frames of this movie are unforgettable testimonies to the lovely dreams and simultaneous nightmares cinema creates as the blood from Dung’s death wound as he falls to his death splendiferously swirls around his body in dark ruby red rivulets. Within moments he is quietly taken away by an ambulance before Linh Phung passionately sings out his last lines of love and horror before the opera comes to an end. For the first time, he has now played his role with the passion of love that was missing without even knowing what has happened to his own real love waiting to meet him at the stage door.


     The rain of the humid Vietnamese city has washed away the blood before he walks away from the theater feeling without knowing that the true love of his life has disappeared, he left alone to mourn his emptiness in the nightly performances.

     Yes, it would have been so amazing had these two lost, reluctant figures finally found themselves in one another’s arms; but life doesn’t always offer up the dreams we conjure up for ourselves, more often leaving us with dreary reality of having to express our emotions, at the very best, in art.

     So many critics missed the point that I became angry in reading their reviews suggesting the two men had developed a mentorship, friendship, or relationships that represented their missing loved ones, that I wanted to scream. These two men clearly parallel the characters of the opera, pulled away from one another’s arms by other’s limited imaginations, their demands for money, battle, and hate instead of love. Anyone who cannot easily read Lê’s film for what it expresses, perhaps will never be able to comprehend or perform the necessary role of the loving each of us is challenged to enact in our daily lives.

     And we don’t need breathless scenes of bedroom lovemaking to explain that to us.

     This is yet another film that helps me to understand what film critic Pauline Kael really meant in her collection titled I Lost It at the Movies.

 

Los Angeles, April 23, 2026

Reprinted from My Queer Cinema blog (April 2026).

 

No comments:

Post a Comment

My Queer Cinema Index [with former World Cinema Review titles]

https://myqueercinema.blogspot.com/2023/12/former-index-to-world-cinema-review.html Films discussed (listed alphabetically by director) [For...