shrill charm
by Douglas Messerli
Dmitri Shostakovich, Yevgeni Zamyatin, Georgy Ionin and Alexander Preis (libretto, based on a story by Gogol), (music), William Kentridge (stage director), Gary Halvorson (director) Nos (The Nose) / 2013 [Metropolitan Opera-HD live production]
Yesterday Howard and I saw, for the first time, the rather raucous, even, at times, rackety opera by Dmitri Shostakovich composed in the last wave of Soviet Futurist experimentalism in 1927-28 and premiering in Leningrad a year later.
I cannot imagine a more innovative and stunningly visual version of this short opera than William Kentridge and Luc De Wit’s dynamic production which combines small, beautifully lit (by Urs Schönebaum) “realist” sets upon and behind which is projected a stunning collage-film of Russian visuals and English-language and Russian-language words that creates the entire world of Leningrad whirling out of control around the fairly simple story of a lower bureaucrat, Collegiate Assessor Kovalyov (wonderfully performed by Paulo Szot), who one morning wakes up without his nose.
As Kovalyov wakes up to bemoan the missing appendage, the utterly absurd story begins its dramatic arch as the nose, suddenly now as large as a person (played in this production by Alexander Lewis), is seen running through the streets, and soon after is encountered by Kovalyov in the Cathedral—now dressed in the uniform of a State Councilor, who, compared with the Collegiate Assessor, is of so high a rank that Kovalyov dare not even address him. When he does demand that the nose come back to him, the appendage declares to have nothing to do with him and, in the crowded service, again escapes.
Outraged, Kovalyov visits the chief of police, only to be told, as in so many tales of the slipperiness of those in power, that the chief has just left his office. A too-long encounter with journalists at the local newspaper follows, wherein they refuse to post Kovalyov’s notice of his lost nose for fear of discrediting the newspaper; who would believe in the loss of a nose: When Kovalyov finally reveals his face, however, they are convinced, but still refuse to post the advertisement, ironically offering him some snuff in recompense. In anger and self-pity the bureaucrat leaves them to return to his room in despair.
Throughout the opera, indeed, much is ironic, and everything is almost always satiric, without being truly funny (despite the constant chortles that issued from the elderly woman sitting next to me who obviously confused attention to the opera with the need to issue vocal clues to her appreciation). Indeed, Shostakovich’s piece, one might argue, presents itself as a kind of one-liner. Without character development in the narrative, and basically shrill in its scherzo ostinato and high tenor and baritone squeaks, the work, despite its often exciting score, generally overwhelms its subject matter, particularly in the crowd scenes, where both in the train station and on the streets the large wonderfully-costumed cast run about in chase of the nose and scream out their fears for the dangers the escaped nose represents. At times, one sought just a few moments of tonal relief, but when those moments arrived, as in the comic balalaika song sung by Kovalyov’s servant or the somewhat quieter moment when, after everyone has rushed to a park to see the nose, one viewer summarizes the “nothing” he has seen; the momentarily quietude was quickly swept away again in the frantic action and sounds of Shostakovich’s busy city life.
There is ultimately a kind of sadness to this satiric work, as when, even when Kovalyov’s nose is returned, it still is determined not stay upon his face as the Collegiate Assessor briefly fantasizes during an evil spell cast upon him by Madame Podtochina whose daughter he has refused to marry, and who he continues refuse even after the fracas has died down.
In the end it appears that the nose has just been worn by all the hubbub of the citizenry and police stalking the Nevsky Prospekt and other parts of the Russian city. It is only then, when Kovalyov discovers upon awakening the next day, when his nose has returned of its own will, that Shostakovitch’s opera quiets down into a fetching polka, as the gossipy city-dwellers—similar to the officials proclaiming the Stalinist-imposed restrictions—chastise the writer for even thinking of such a silly and unbelievable story—although admitting, in true Eastern European manner, that, of course, such things can happen. That even the unbelievable can sometimes occur.
If Shostakovich’s first foray into theater and opera is not a great work, it is, nonetheless, a kind of hidden treasure, despite its often-strident narrative and sounds. And William Kentridge has transformed this work into a true visual pleasure which I will not soon forget.
Los Angeles, October 27, 2013
Reprinted from USTheater, Opera, and Performance (October 2013).



No comments:
Post a Comment